Se conoce con este nombre el canto de la antigua liturgia practicada en
Francia desde el s.V al viii. Puesto que esta liturgia no sobrevivió a la
reforma de Carlomagno, no disponemos de códices que contengan todo su
fondo. Para tener una idea de la misma, nos sirven el Lectionarium galic.
de Wolfenbüttel (s. V; VI) ed. por A. Dold, Beuron 1936; los sermones de
S. Cesario de Arlés (542), los escritos de Gregorio de Tours (594), y
Fortunatus (antes del 610) y los concilios merovingios. La Expositio
missae de la liturgia galicana contenida en las dos cartas atribuidas sin
fundamento a St. Germain, obispo de París (555-576), describen una forma
de la liturgia galicana de fines del s. VII O principios del VIII. Aunque
fueron escritas usando alegorías para edificación de los fieles según la
costumbre de la época, ofrecen noticias aceptables sobre los textos de
canto. Además Dom G. Morin editó fragmentos de textos cantados.
Desde el punto de vista estructural, la liturgia galicana estaba
estrechamente emparentada con la de España y contenía muchos elementos
orientales, principalmente de Siria. Su abolición, empezada por Pipino el
Breve después del a. 754, como resultado del viaje del papa Esteban II
(752-757) a Francia acompañado de sus cantores romanos, se debió a
diversas causas. Durante el reinado de Carlomagno (768-814), la liturgia
romana y su canto suplantaron a la liturgia y el c. g.
Fuentes musicales. Los monumentos de la música galicana se han
perdido a causa de que los códices llegados hasta nosotros son del s. Ix-x,
fecha en que se había dejado de practicar la liturgia galicana. A pesar de
ello, se salvaron diversos cantos introducidos en mss. franceses de
liturgia romana, y otros que se introdujeron en la liturgia romana y
ambrosiana. Con todo, en códices musicales procedentes de Albi, Toulouse,
Narbonne, Carcasonne, St. Irieix, Limoges, Aurillac, etc., aparecen piezas
del c. g., entre ellas diversas Preces, recuerdo de las hispanas.
Formas musicales de la misa: 1. Antiphona ad praelegendum (Introito
romano). 2. Aius o Agios entonado por el obispo primero en griego y
después en latín. 3. Kyrie eleison. 4. Benedictus, cantado antes de las
lecturas a dos coros alternando. 5. Benedícite (Hymnus trium puerorum)
seguido del gradual después de las dos epístolas. En las grandes fiestas
se añadía Antiphona ante evangelium. El Alleluia se cantaba después del
evangelio. 6. Sanctus, en latín, después del evangelio y de la homilía. 7.
Preces con refrán del pueblo. 8. Liturgia eucarística: Sonus durante la
procesión, que terminaba con alleluia. 9. Laudes u Ofertorio. 10.
Immolatio (Prefacio romano), seguido del Sanctus. 11. Antiphona para la
Fractio panis seguida del Pater noster, cantado o recitado por el
sacerdote y pueblo. 12. Tricanum, canto de comunión intercalando el
alleluia. Entre los cantos de la misa galicana tiene importancia especial
el canto del Trisagion: Agios o Theos en griego y en latín. El canto
dramático del Popule meus con el Agios o Theos fue practicado en España y
en las Galias, de donde pasó a la liturgia romana para la Adoración de la
Cruz en el Viernes Santo.
Cantos del Oficio: Antífonas, salmos, responsorios e himnos; éstos
eran cantados por algunas iglesias solamente. Se han conservado pocas
melodías, si bien sabemos que algunos himnos cantados aún hoy en la
liturgia romana proceden de la liturgia galicana; Venantius Fortunatus
(v.), obispo de Poitiers, es la figura poética más grande del tiempo
merovingio durante el s. vi; son obra suya los himnos Vexilla regís
prodeunt, Pange lingua gloriosi, Praelium certaminis y Quem terra, pontus,
aethera. V. t.: GALICANO, RITO; SACRA CRISTIANA, MÚSICA.
BIBL.: Estudios: F. CABROL, Les
origines de la liturgie gallicane, «Rev. d'histoire ecclésiastique», 30
(1930) 949 ss.; E. GRIFFE, Aux origines de la liturgie gallicane, «Bulletin
de la Littérature Ecclésiastique», 25 (1951) 17 ss.; H. LECLERQ, Gallicane
(Liturgie), en Dictionnaire d'Archéologie Chrétienne et de Liturgie, VI,1924,
col. 473-593; A. WILMART, Germain de Paris..., VI, col. 1049-1150.-Música:
H, ANGLÉS, Gallican Chant, «New Oxford History oí Music» II (1954) 72-81;
IV,735 ss.; A. G. GASTOUÉ, Le chant gallican, «Rev. du chant grégorien»,
41 (1937), 42 (1938), 43 (1939); M. HUGLO, Les «Preces» des Graduels
aquitains empruntées á la liturgie hispanique, «Hispania Sacra», VIII
(1955) y en Fonti e paleografía del canto ambrosiano, 1956, 94 y 123 ss.-Cfr.
principalmente B. STÁBLEIN, Gallikanische Liturgie, en Musik in Geschichte
und Gegenwart, IV,1955, col. 12991325, donde ofrece varias melodías
transcritas de los códices franceses del sur de Francia, de los cuales
hemos hablado ya.
HIGINIO ANGLÉS.
Cortesía de Editorial Rialp. Gran Enciclopedia Rialp,
1991
|