Pentecostés
EnciCato
Una festividad universal de la iglesia, mediante la cual se conmemora el
descendimiento del Espíritu Santo sobre los Apóstoles, a los cincuenta días
después de la Resurrección de Cristo, en el festival judío llamado "festejo de
las semanas" o Pentecostés (Ex., xxxiv, 22; Deut., xvi, 10). En algunos lugares
es llamado el "domingo de blanco" ("whitesunday") debido a los ropajes blancos
que son portados por aquellos que son bautizados durante la vigilia. Pentecostés
("Pfingsten" en alemán), es la denominación griega por "quincuagésimo", 50o.,
día después de la Pascua.
Se trata de una festividad cristiana que data del siglo primero, aunque no hay
evidencia de que haya sido observada tan antiguamente como la Pascua, el pasaje
en Corintios I (xvi, 8) probablemente se refiere a una festividad judía. Esto no
es sorprendente ya que el festejo originalmente duraba un sólo día y se
realizaba en domingo. Además estaba muy estrechamente relacionada con la Pascua
de manera que se podría tratar de una actividad en la terminación pascual.
El hecho de que Pentecostés era una festividad que ya pertenecía a los tiempos
apostólicos lo constata el séptimo de los fragmentos (interpolados) cuya autoría
es atribuida a San Irineo. En Tertuliano (De bat., xix) el festival aparece como
ya firmemente establecido. El Peregrino Gallic, da detallada cuenta de como esta
festividad era observada de manera solemne en Jerusalén ("Peregin. Silvae", ed.
Geyer, iv). Las Constituciones Apostólicas (V, xx, 17) señalan que Pentecostés
tenía la duración de una semana, pero en Occidente no fue observada su ejecución
de ocho días sino hasta fecha más tarde. De acuerdo a Berno de Reichenau (1048)
fue un aspecto controversial la duración del festejo de Pentecostés. En la
actualidad la fiesta tiene un rango similar al del Domingo de Resurrección o
Pascua. Durante la vigilia, los catecúmenos eran bautizados, consecuentemente,
las ceremonias del sábado eran similares a las observadas en Sábado Santo.
El oficio de Pentecostés tiene sólo un nocturno, durante toda la semana. En la
tercera hora tiene el "Veni Creator", el cual es cantado en lugar del himno de
costumbre, debido a que en el tercera hora se considera que descendió el
Espíritu Santo. La Misa completa tiene una secuencia de "Veni Sancte Spiritus",
la autoría del cual se atribuye al Rey Roberto de Francia. El color del ropaje
sacerdotal es rojo, como un símbolo de las lenguas de fuego que descendieron.
Con anterioridad, las cortes no funcionaban durante la semana entera y los
trabajos clericales fueron prohibidos. El Concilio de Constanza (1094), limitó
estas prohibiciones a los primeros tres días de la semana. El resto
correspondiente al sábado (sabat) y el martes, fueron abolidos en 1771, y en
muchos territorios de misión también el lunes. Este último día fue eliminado de
observancia estricta por San Pío X en 1911. Aún hoy día, tal y como sucede en la
Pascua, el rango litúrgico de lunes y martes de la semana de Pentecostés el del
tipo Doble de Primera Clase.
En Italia fue costumbre que se lanzaran pétalos de rosas desde el cielo de las
iglesias, simbolizando así el milagro de las lenguas de fuego, con base en ello,
el domingo de Pentecostés es llamado en Sicilia y en otras regiones italianas,
como Pascha Rosatum, nombre que proviene del uso de los ropajes rojos de la
ocasión. En Francia la costumbre incluyó el toque de trompetas durante los
servicios, con el objeto de recordar el sonido y estruendo que debió acompañar
el descenso del Espíritu Santo. En Inglaterra, la nobleza se entretenía con
carreras de caballos. En la actualidad el festival de Whitsun Ales es
prácticamente obsoleto.
En las vísperas de Pentecostés, en las iglesias orientales, servicios
extraordinarios con genuflexión o arrodillamientos, fueron acompañados por
largas lecturas y recitaciones poéticas y de los salmos (de Maltzew, "Fasten-und
Blumen Triodion", p. 898 en donde se identifica el servicio completo de carácter
greco-ruso; también en Baumstark, "Jacobit, Fest Brevier", p. 255). Para los
festejos de Pentecostés, los rusos llevan flores y ramas verdes en sus manos.
KELNEER, Heortology (St. Louis, 1908); HAMPSON, Medii viæ kalendarium, I (London,
1841) 280 sqq.; BRAND-ELLIS, Popular Antiquities, I (London, 1813), 26 sqq.;
NILLES, Kalendarium Manuale, II (Innsbruck, 1897), 370 sqq.
F. G. Holweck
Transcrito por Stuart French, hijo.
Dedicado a Brenda Eileen Metcalfe French
Traducido por Giovanni E. Reyes