ANTHOLOGION


Es una recopilación o resumen de los principales oficios litúrgicos de las fiestas del santoral y del temporal para las iglesias orientales (griegas y eslavas). A las dos etapas de la historia de los libros litúrgicos bizantinos, representadas en primer lugar por la clasificación de los textos según la especie de himnos (stichirarion, hirmologion, tropologion, etc.), y después por la agrupación de los himnos y de las oraciones según el tiempo de su celebración litúrgica (Triodion, Menologio, etc.), se añade una tercera etapa que responde a imperativos de naturaleza exclusivamente práctica y económica: la codificación del Anthologion. La multiplicidad de los libros litúrgicos (v.) necesarios para la celebración del oficio completo indujo muy pronto a los copistas y más tarde a los impresores a responder a las necesidades de las comunidades más pobres, o a las de aquellas que sólo se reunían en las fiestas, proporcionándoles, en uno o en varios volúmenes manejables, lo esencial de la biblioteca que se necesitaba para la celebración oficial del culto en el rito bizantino (v. CONSTANTINOPLA Iv). La obligación de cada clérigo de recitar privadamente el oficio hace más tarde que los impresores uniatas (v.) busquen un equivalente al Breviarium Romanum (v. OFICIO DIVINO). Con esto se describe suficientemente el carácter especial del A.: no responde a una estructura litúrgica determinada por el Typikon (libro que contiene las rúbricas, v., generales y particulares de las Misas y oficios litúrgicos orientales), sino más bien a las necesidades concretas y variables de los que lo usan; no tiene nada propio, si no es la selección que rige su composición.
      La mayoría de los manuscritos enumeran las diferentes partes del A. sin dar un nombre genérico para todas ellas. A veces se encuentra el nombre de pandektes (que contiene todo), término que volverá a ser aplicado a las compilaciones de leyes; o bien A. (al que corresponde el eslavo cvetoslov), designación que se encuentra ya en la Antigüedad y en la Edad Media con el mismo sentido que tiene hoy día. Los eslavos han hecho además del griego tryphologion (compilación de fragmentos) un único trifolog o trefoloj. Las primeras ediciones del s. xvi han conservado el nombre de A., y con este único nombre se designa hoy esta compilación de contenido y título fluctuantes.
      Los primeros intentos manuscritos de ofrecer una selección de textos litúrgicos para utilizarlos durante todo el año se remontan al s. xii (ms. Vaticanus griego 1541), siendo más numerosos en los s. xiii y xiv (ms. Vindob. theol. griego 146, ms. Sinaiticus griego 550). Se puede encontrar una lista de los manuscritos conocidos en el art. de L. Petit, en DACL (o. c. en bibl.). Desde el comienzo constituyen un esfuerzo de selección de textos de diversos libros litúrgicos bizantinos, imitando la repartición cuatripartita del Breviarium Romanum en Ordinarium divini of f icii,. Proprium de Tempore, Proprium Sanctorum, Commune Sanctorum. Del Horologion se toman los textos fijos de las horas canónicas; el Oktoechos (ocho oficios del domingo) se reproduce entero en la mayoría de los casos, mientras que para los días de la semana sólo se toma un oficio en uno de los ocho tonos. Triodion       y Pentekostarion se reproducen casi completamente para las semanas anterior y posterior a Pascua. De los 12 volúmenes del Menologio se extraen las grandes fiestas. Finalmente, los akolouthiai ton anonymon, oficios típicos de cada categoría de santos (mártires, apóstoles, confesores, vírgenes, etc.) que corresponden al Commune Sanctorum, suplen el resto del calendario. listas son, sin entrar en detalles, las diferentes partes que contiene este tipo de A. manuscrito.
      Aparece una segunda fórmula selectiva, es decir otro tipo de A., sobre todo entre los eslavos, en el Psaltyr' slédovannaja (psalterium continuatum). Mientras que el tipo de A. anterior responde sobre todo a las necesidades de una celebración oficial, este tipo eslavo está compilado más bien en función de la utilización privada, devocional, y recibe su nombre de los salmos y de los cánticos que lo introducen. Después vienen los troparios y los kondakia de los domingos, los theotokia apolytikia, y la gran parte menológica que contiene para cada día del año la mención de los santos cuya fiesta hay que celebrar y los troparios y kondakia en su honor. La misma selección se efectúa después del Triodion y el Pentekostarion. Pertenecen también a la estructura común de esta compilación, representada sobre todo por el ms. Vindob. eslavo 106 (s. xvi), diferentes cánones de carácter devocional para cada uno de los días de la semana, una Parakletike abreviada (cada uno de los días de la semana en un tono diferente) con algunas perícopas escogidas para la epístola y el evangelio (lo que los eslavos llaman pravilo), y el oficio pascual. A veces se añaden, en un orden extremadamente variable, el oficio de la Comunión, el ritual de la bendición del agua en el día de las Santas Teofanías, un extracto del Horologion, algunas oraciones para la confesión, y otras oraciones, atribuidas a S. Juan Crisóstomo o a S. Efrén, que se distribuyen según los días de la semana. Puede dudarse de hasta dónde llegan las fronteras de este tipo de compilación. Si su parte principal es el poslédovanio vselétnago sobora (parte menológica), que puede reducirse a un calendario, se deberán también incluir algunos manuscritos como el Scal. 38B (1331-32) de Leyden, cuyos fragmentos conservados ofrecen un calendario, el oficio de la Comunión, dos cánones devocionales y un oficio semanal (incluido el domingo). No es fácil ciertamente señalar los límites entre la parte no sálmica del Psaltyr' slédovannaja y el tipo eslavo del Kannonik. De todos modos, se debe mantener como límite de este género de A. toda compilación que contenga extractos de la Parakletike, del Menologio, del Triodion-Pentekostarion, a los que se añaden materiales devocionales variables en número y contenido.
      Finalmente, se ha desarrollado un tercer tipo de A. que en la tradición eslava reclama para sí solo el nombre de Anfologion, Anfologij. Esta compilación está ligada íntimamente al desarrollo del Menologio, del que toma los oficios completos de las 12 grandes fiestas del Señor y de la Madre de Dios (incluidas en ellas, por supuesto, las fiestas móviles del ciclo del Triodion y del Pentekostarion). A esto se añaden las principales fiestas de los santos (p. ej., S. Juan Bautista, S. Nicolás) y los oficios no-griegos de los santos nacionales (S. Boris y S. Gleb, S. Saya, S. Juan de Rila, etc.). El hecho de que este tipo de compilación haya encontrado menos aceptación en la tradición griega que entre los eslavos se explica por el desarrollo eslavo del Menologio. Si Gregorio Palamas (s. xiv) fue incluido en el Menologio griego por orden de un sínodo en 1368, no se le asignó, sin embargo, una fiesta con fecha fija, sino una simple conmemoración en el segundo domingo de Cuaresma, pues desde la segunda ola iconoclasta (s. ix) no se inserta en el Menologio oficial ningún oficio con fecha fija en honor de los santos. Los numerosos neo-mártires de los que se componen aún hoy día los oficios, tienen ciertamente derecho al culto, pero ya no entran en el calendario general de la Iglesia ortodoxa. Para reunir los nuevos oficios de los santos nacionales, canonizados por las diferentes Iglesias autocéfala y posteriores al s. ix, los eslavos compusieron el Minija dopolnitelnaja (Menologio complementario), mientras que por otra parte tenían que recurrir frecuentemente a las akolouthiai ton anonymon, compiladas éstas también en una colección independiente, el Minija obscaja. Unidos los dos Minija a los 12 volúmenes del Menologio traducidos del griego, se elevaban a 14 el número de volúmenes necesarios para la celebración del santoral. El Anfologion, resumen del Menologio, del Minija dopolnitelnaja y del Minija obscaja, ofrece en dos volúmenes lo esencial del santoral.
      La necesidad del A. se hace evidente en él interés que se tuvo en tener pronto ediciones impresas de los libros litúrgicos para el culto bizantino. Desde 1538, Bozidar Vukovic en Venecia, corregido por Georgios Koressios en 1580 en San Sebes, editaron un A. eslavo del tercer tipo. La edición príncipe del texto griego que apareció en Venecia en 1578 corresponde al primer tipo que hemos descrito. Antonio Arcudius hizo un esfuerzo de innovación en Roma (1598); de los dos volúmenes previstos, apareció solamente el primero; el sabio compilador intenta visiblemente dar en él un volumen semejante al Breviarium Romanum. Los cuatro volúmenes de Felipe Vitali (Roma 1738) ofrecen una edición normalizada. Citemos finalmente la más reciente refundición de esta compilación, preparada por la Santa Sede, y que actualmente está en curso de publicación en cuatro volúmenes en Grottaferrata. V. t.: CONSTANTINOPLA IV.
     
     

BIBL.: L. PETIT, Anthologion, en DACL, 1, 2279-2282; S. SALAVILLE, De breviario conficiendo, ad Byzantinum ritum accomodato, quid nos doceat brevis descriptio libri cui titulus Anthologion» seu «Tsvetoslov», «Acta Academiae Velehradensis» 12 (1932) 124-134; C. KOROLEVSKIJ, La codification de I'office byzantin. Les essais dans le passé, «Orientalia Christiana Periodica» 19 (1953) 25-58; C. KOROLEVSKIJ, Un projet d'anthologe..., Jerusalén 1954.

CHRISTIAN HANNICK.

Cortesía de Editorial Rialp. Gran Enciclopedia Rialp, 1991