Nombre de María
EnciCato
(En la Escritura y en el uso Católico)
Neotestamentario Mariam y algunas veces Maria — parece imposible, en el estado
actual del texto, decir que la forma Mariam fue reservada por los Evangelistas
para La Madre De Cristo, y la forma Maria usada para todos los otros del nombre.
La forma Mariam sin duda representa al Hebreo MRYM, el nombre de la hermana de
Moisés y Aarón (Num 12, 1 ss) En I Cro 4, 17, presumiblemente aparece como el
nombre de un hombre, pero la versión de Los Setenta tiene ton Maron. La
etimología del nombre Miriam (MRYM) es extremadamente dudosa. Se proponen dos
raíces: (a) MRH que significa "rebelarse", respecto a que algunos se han
empeñado en derivar el nombre de la hermana de Moisés a partir de la rebelión en
su contra (Num 12, 1) Pero esto parece muy improbable, dado que su rumor no es
de ninguna manera el único evento, o el principal, que ha quedado registrado de
ella; (b) MRA que significa "ser obesa"; se piensa que, dada la aprobación de
esta modalidad, para la mente Semítica, la esencia de la belleza, el nombre
Miriam pudiera haber significado "bella". Pero el significado de "señora", que
es tan común entre los Padres de la Iglesia, y el cual es venerado en la
Expresión Católica "Nuestra Señora", es fuertemente apoyado. El Arameo MRA
significa "Señor" como lo vemos en el Maranatá de San Pablo — Ej. "Ven Señor", o
"el Señor está cerca". Es cierto que el nombre Miriam no tiene aleph en nuestro
texto Hebreo; pero por medio de la palabra usada para "Señor" siempre tiene un
aleph en las inscripciones antiguas (Ej. Aquellos de Zenjirli del siglo octavo,
A.C.), pero en inscripciones posteriores de Palmira el aleph ha desaparecido.
Además, la presencia del yodh muy bien puede deberse a la terminación mem, que
generalmente es el signo de los sustantivos abstractos. La interpretación
"estrella del mar” no tiene fundamento excepto en un sentido ético; Cornelio à
Lapide interpretaría "señora, o maestra, o guía del mar", el mar siendo éste
mundo, del cual Cristo mismo (Num 24, 17) es la Estrella. La frecuencia con la
que ocurre el nombre en el Nuevo Testamento (cfr. infra) muestra que era el
preferido en la época de Cristo. Una de las esposas de Herodes era la nefasta
Mariamn, una Judía; Flavio Josefo nos da éste nombre en ocasiones como Mariamme,
en otras como Mariame o Mariamne. El valor que se le otorgó al nombre apenas si
se atribuye a la influencia que tuvo su destino en los Judíos (Stanley, "Iglesia
Judía". III, 429); es mucho más probable que la fama de la hermana de Moisés
haya contribuido a éste resultado — cfr. Miq 6, 4, en donde a Miriam en los
mismos pasos que a Moisés y Aarón; "y envié delante de ti a Moisés, y a Aarón, y
a María." En tiempos cuando hombres como Simeón "buscaban el Consuelo de
Israel", sus mentes se revertirían naturalmente a los grandes nombres del éxodo.
Para ejemplos extra Bíblicos del nombre en éste momento consulte a Flavio Josefo
"Antigüedades", iv, 6, XVIII, v, 4, y "La Guerra Judía", VI, iv) En la era
Cristiana el nombre siempre ha sido popular; El “Diccionario de Biografías
Cristianas” otorga este nombre a no menos de siete Marías históricamente
famosas. Entre los Católicos es uno de los nombres bautismales más comunes; y en
muchas órdenes religiosas, tanto de hombres como de mujeres, es práctica común
adoptar éste nombre adicional a algún otro nombre distintivo, al entrar al
estado religioso.
Además de los diccionarios Bíblicos y comentarios ordinarios, véase BARDENHEWER,
Der Name Maria in Bibl. Studien (Freiburg, 1885).
HUGH POPE
Contribución de John Francis MARY Freeman
Dedicado en honor a nuestra Madre Bendita y a María Magdalena.
Traducción: Félix Carrera Franco