¿DÓNDE
SE ESCRIBIÓ EL EVANGELIO DE MARCOS?
Existen por lo menos cuatro grandes teorías en relación con el lugar en el que
fue compuesto el evangelio de Marcos.
1.- Alejandría.
Esta
opinión fue defendida por Jerónimo (siglo IV), pero es hoy absolutamente
minoritaria.
2.- Roma.
Esta
es la opinión de Ireneo (180), Clemente de Alejandría, Orígenes, Eusebio y
Efrén, entre otros de los escritores cristianos antiguos, e incluso hoy es la
mayoritaria. Los argumentos de esta opción son los siguientes.
-
Puesto que el
evangelio de Marcos no tiene por autor a ninguno de los apóstoles, este
evangelio sólo pudo tener difusión si recibió el respaldo de una iglesia
importante, como era la romana.
-
Este evangelio se
dirige a lectores paganos, como se aprecia por el hecho de de tenga
que explicar las costumbres judías y que traduzca las palabras arameas.
-
El evangelio de
Marcos contiene numerosas palabras latinas que no se traducen, tales como
denario, cuadrante, legión o centurión.
3.-
Galilea o el sur de Siria.
Esta
es la opinión de autores más modernos como Lohmeyer, Marxen, Kelber y
Gonzalez Ruíz, entre otros. Sus argumentos son, sintéticamente, los
siguientes:
-
Galilea es prácticamente,
y salvo al final, el único escenario del evangelio.
-
En este evangelio
Jesús proclama con éxito su mensaje en Galilea, mientras que fracasa en
Jerusalén.
-
El pensamiento y la
sensibilidad de Marcos están más vinculados a Palestina que el de otros
evangelios.
-
El evangelio de
Marcos contiene rasgos de colorido local y de conocimiento de las características
del mundo de Galilea.
4.- Antioquía
de Siria.
Esta, después de la de Roma, es la postura que tiene más defensores. Los
argumentos son estos:
-
Así resulta del
testimonio de Juan el Presbítero, que residía en Efeso.
-
Un origen en
Antioquía de Siria explicaría la utilización de frases y palabras arameas
que, aunque traduce, indica que parte de sus lectores están familiarizados
con este idioma (Antioquía era centro de una importante comunidad judía).
Y dicho origen explicaría también la utilización de latinismos, pues
Antioquía era un importante centro romano.
-
El uso de Marcos
como fuente de Mateo y Lucas se explicaría mejor en Antioquía que en Roma.
-
Las citas de
lugares de Galilea y de Judea sin explicación complementaria indica que los
lectores de Marcos conocían la geografía de Palestina y que podían
pertenecer a un medio cercano a ésta.
-
Antioquía fue el
lugar en el que se produjo la ruptura de los seguidores de Jesús con
el judaísmo y la integración de los paganos, situaciones estas que están
presentes a en todo el evangelio de Marcos.
En
realidad, y descartada Alejandría como origen del evangelio de Marcos, la
discusión se centra más bien entre dos opciones: o Roma o Siria (bien más al
sur, bien en Antioquía). ¿Cuál de estas dos posibilidades parece más
razonable? Parece que la opción en favor de Siria (Antioquía o proximidades)
tiene más visos de ser la correcta.
De
entrada, debe señalarse (como apunta R.Pesch) que la existencia de latinismos
en el evangelio de Marcos no bastan para sostener la hipótesis de un origen
romano de Marcos. Es claro que Marcos escribe en una comunidad que sigue ligada
a los orígenes del cristianismo en Galilea y en Jerusalén, pero que está
vinculada a la misión paganocristiana, a la iglesia de los judíos y los
paganos. En realidad, también los otros evangelios usan diversos términos
latinos y de ello nadie atribuye su origen en Roma.
Son
muy convincentes los argumentos que nos ofrece Gerd Thiessen ("Colorido
local y contexto histórico en los evangelios", páginas 260 y
siguientes) en favor de Siria como origen del evangelio de Marcos. De un lado,
es obvio pensar que el evangelio más antiguo surgiera del país originario del
cristianismo primitivo helenístico. La mayor parte de las referencias sobre
Marcos (cuya autoría del evangelio, como vimos en la página anterior, ha de
tenerse por cierta) apuntan más bien a oriente: en Hechos a Palestina (12,12) y
Siria (12,25; 13,5; 15,37); en las cartas paulinas a Asia menor (Flm 24;
Col 4,10; Tim 4,11). En ambas tradiciones, Marcos aparece ligado a Bernabé (Hch
12,25 y Col 4,10), lo que indica identidad de personas. Todo apunta a que en la
comunidad siria hubo un Marcos, perteneciente al grupo de Bernabé, que mantenía
relaciones tanto con Pablo como con Pedro, y que fue el autor de este evangelio.
Según
subraya Thiessen, el entorno socioecológico del evangelio de Marcos apunta a un
origen muy próximo a Galilea, no en Roma. Es especialmente significativo el
vocablo utilizado en este evangelio para designar al lago de Galilea, el cual es
denominado con el término "mar" (en griego "salassa").
Quien conoce un mar grande difícilmente hubiera denominado "mar" al
lago de Galilea, por lo que es difícil imaginar al autor del evangelio de
Marcos en la gran urbe de la época.
Como
conclusión hacemos nuestras las palabras del citado especialista: "entre
la hipótesis de un origen romano y la de un origen sirio del evangelio de
Marcos, hay a mi juicio más indicios en favor de su origen en oriente. El
colorido ambiental, el lugar acorde con la historia de la tradición e
indicaciones geográficas se explican mejor situando su génesis en la parte
meridional de Siria: en lo que más tarde se llamó Sirofenicia".