Sermón
sobre San Lucas, 19, 41-42
UT
APPROPINQUAVIT IESUS, VIDENS CIVITATEM, FLEVIT SUPER ILLAM. DICENS: «SI
COGNOVISSES ET TU». LUCAE 19 [41, 42]
Si
todos nuestros cabellos están contados en el divino acatamiento, según leemos
en el evangelio, ¡cuánto más contadas estarán las palabras de la sabiduría
de Dios, y cuán alabadas deben ser de los ángeles! Por lo cual, ¿quién dirá
cuán estimadas deben ser de los hombres, por cuyo provecho se dijeron? Y así,
parece seríamos muy dignos de reprensión, si con toda atención no las
considerásemos. Pues, todo lo que hizo y dijo Cristo nuestro Señor fue
instrucción para nosotros. Y como para esto las fuerzas humanas sean muy
pequeñas, haremos lo que suelen hacer los que desean aprender bien un oficio,
que es buscar el mejor maestro de aquella arte, para que la sabiduría del
maestro supla los defectos del discípulo. Y así, habiendo ahora de tratar de
cuatro cosas que nos propone el tema, buscaremos quien más entienda de ellas,
para que con su favor se puedan suplir las faltas de nuestra ignorancia.
Hallaremos,
pues, por las palabras del tema, que se llegó el Señor y vio la ciudad y
lloró sobre ella y habló. Por estas cuatro cosas que hizo nuestro Redentor
para nuestro conocimiento y para decirnos: si cognovisses et tu, podríamos
hallar nuestro verdadero conocimiento, si bien le buscásemos. Y por esto,
primero es menester ut appropinquet Christus, porque estando lejos de
su gracia y de su lumbre, ni podemos conocernos ni conocerle. No menos conviene
lo segundo, que es el ver, según nos lo enseña el profeta Isaías, diciendo: Caeci
intuemini, et videte. Tras esto dice el Señor por el Profeta: Expergiscimini
ebrii et flete, dando a entender cuán necesarias son las lágrimas a los
que están como beúdos en las cosas temporales y transitorias. En lo cuarto
vemos que habló el Señor, para que entendamos que lo mismo nos conviene, como
se ve en la experiencia que en ello alcanzó el profeta David diciendo: Quoniam
tacui, inveteraverunt ossa mea.
Pues,
volviendo a lo primero, ¿a quién podríamos ahora hallar que mas supiese de
llegarse a Dios que a su Madre bendita, que le concibió en su mente por fe, en
su corazón por amor, y en sus entrañas vistiéndole de ellas para nuestra
redención? ¿Quién así supo mirar, como la que hizo que mirase el Señor la
humildad de su sierva? Y ¿quién así supo llorar, como la que fue atravesada
de tantos cuchillos de dolor; y quién así supo hablar, como la que dijo: engrandece
mi alma al Señor por las grandezas que de Él he recibido? Y, finalmente,
¿quién así supo hablar, que con decir: fiat mihi secundum verbum tuum,
se hizo hija del Padre y madre del Hijo y esposa del Espíritu Santo? No
busquemos otro maestro, pues otro tal entre las puras criaturas no le podemos
hallar, sino que con humildad le supliquemos nos favorezca para entender y obrar
las palabras del tema, diciéndole mente pía: Ave María.
Ut
appropinquavit Iesus, videns civitatem, ut supra.
Es
tan necesario, al que desea conocer, llegarse primero a Dios, como es necesario,
al que quiere ver, llegarse primero a la luz; y como la luz verdadera sea Cristo
nuestro Señor, en la cual se ven los santos en el cielo y los justos en la
tierra, conviene ante todas cosas que trabajemos ut appropinquet Christus.
Por donde podemos sospechar, cuando no tenemos el conocimiento que
deseamos, quod adhuc non appropinquavit Christus, o, si ha llegado por
gracia, no estamos tan llegados que en Él nos podamos ver; y como en esto nos
va tanto, cumple que nos lleguemos a Él, porque se llegue a nosotros. Que así
está escrito: Appropinquate et appropinquabit vobis. Cuán importante
sea esto para cobrar la falta de nuestro conocimiento, se ve muy bien por lo que
está figurado en José, porque estando en Egipto y no conociéndole sus
hermanos, les dijo: Accedite ad me; et cum accessissent prope: -ego sum, ait,
frater vester, quem vendidistis in Ægyptum-, es a saber: Allegaos a
mí; y como se allegaron, díjoles: -Yo soy vuestro hermano, el cual vendistes
en Egypto-. ¡Oh, cómo nos muestran estas palabras quién somos! Pues
nuestro José, nuestro hermano y nuestro bien, no conociéndole nosotros en los
beneficios recibidos, manda que nos lleguemos, y cuando estamos cerca nos dice: -Yo
soy vuestro hermano, el que vendisteis en Egipto-. De manera que para darse
a conocer manda primero que nos lleguemos, y después de llegados nos dice
quién es, y dice que es el que vendimos en Egipto, para mostrar nuestra maldad
y la traición contra Él cometida. Esto conocen mejor los que más llegados
están, porque participan mas de la lumbre para mejor descubrir su miseria, y
así en esto primero nos conviene mucho tomar el consejo del Profeta que nos
dice: Accedite ad eum et illuminamini que quiere decir, Allegaos a
Él y alumbraros ha.
Viniendo
a lo segundo, se dice que miró nuestro Redentor la ciudad, para mostrarnos que
habemos de mirar la ciudad de nuestra alma con sus obras, que son los moradores
en ella. Para lo cual no hallaremos otra tal medicina como la que el Señor usó
para sanar al ciego. Porque según se escribe en el evangelio, escupió en la
tierra e hizo lodo y púsole sobre los ojos. Lo mismo debemos hacer los que
deseamos esta vista espiritual, y esto es, tomar el lodo de nuestras miserias y
ponerlo en nuestros ojos, mirando cuán nada somos, y así alcanzaremos la
lumbre espiritual del propio conocimiento que buscamos. Y porque más
fácilmente le hallemos, oiremos con atención lo que el rey David nos dice;
porque parece que miró tan particularmente los trabajos de esta ciudad, que,
por lo que de ella siente, conocemos mucho de lo que en ella hay.
Dice,
pues, el Profeta: Vidi iniquitatem et contradictionem in civitate, que
quiere decir: Vi la iniquidad y contradicción en la ciudad. ¡Oh,
cuán clara se ve la iniquidad de la ciudad de nuestra alma! Porque, si la
miramos en su principio, en iniquidad fue concebida. ¿Qué cosa es la iniquidad
y el pecado sino el nada? Pues en este nada tiene su origen la ciudad, y la
misma nada es también en los medios. Porque dice el mismo Profeta: mi
substancia es como nada delante de ti. Y lo mismo se muestra en el fin, en
aquello que está escrito: saldrá su espíritu y volverse ha en su tierra;
en aquel día perescerán todos sus pensamientos. ¡Oh, cuán nada somos!
¿Quién se tendrá en algo, viendo que aun no sabe cómo fue criado, ni cómo
se le da el ser, ni sabe cuándo le perderá, ni ha visto qué cosa es su alma
ni lo que hay en ella, ni entiende cómo está? ¿Quién dejará de conocer su
nada, si mira las miserias corporales, la corrupción de la carne, la sujeción
a la hambre, al frío y a las enfermedades?
Pues,
de la contradicción ¿qué diremos? ¿Quién osará presumir de sí mismo, si
pone los ojos en sus obras, si mira la resistencia a las santas inspiraciones,
la dificultad en el obrar, la rebelión a la lumbre de la verdad que el Señor
envía, otras veces a buen librar, el diferir el bien, buscando invenciones para
dejarle, unas veces su color de prudencia, otras temiendo donde no hay que
temer; de manera que no hacemos sino deshacer el bien que se edifica en
nosotros, contradecir nuestra salud y cautivar nuestra libertad. Ésta es la
contradicción que halló el Apóstol escribiendo a los romanos: Video,
inquit, aliam legem in membris meis. Que quiere decir: Veo otra ley en
mis miembros que contradice a la ley de mi entendimiento y me vuelve
cautivo de la ley del pecado. De manera que esta contradicción llega a
términos, que aun el bien que querríamos no hacemos, y el mal que no
querríamos obramos. ¡Oh, qué gran miseria es la de esta ciudad, pues más hay
en ella, según prosigue el mismo Profeta, diciendo: die ac nocte
circundabit eam super muros eius iniquitas, et in medio eius labor et iniustitia.
Por muy apretadas que estén otras ciudades, por maravilla dejan de tener
algunos ratos de huelgo, porque la noche, el tiempo y la continuación de las
armas suelen dar muchos ratos de tregua; mas en esta nuestra ciudad, dice el
Profeta, como soldado viejo en la milicia espiritual, que de día y de noche
está cercada, para mostrar su gran trabajo y también su gran peligro. Porque
sus enemigos, que son el mundo, el demonio y la carne, ni por los trabajos de la
guerra, ni por el tiempo, dejan de minar o de combatir la triste ciudad, y de
tal manera, que no solamente la cercan por de fuera, más aún sobre los muros
está la iniquidad. Esto es cuando por no mortificar las viejas y malas
costumbres dejamos que sobre ellas se ponga la iniquidad, y entonces nos hacen
más daño, como lo hacen los enemigos cuando están sobre los muros, que cuasi
tienen rendida la ciudad por tener tan gran entrada en ella. Y sobre todo esto
se dice que en medio de ella está el trabajo y la injusticia.
Si
bien miramos lo que hasta aquí se ha dicho, bien se puede decir que en medio de
ella está el trabajo. Mas quizá hallaremos otro mayor, y es que, como le
convenga a la ciudad estar siempre con las armas en la mano para su defensa, y
como sean sus armas la oración, por cuanto destas armas armó Cristo a sus
discípulos en el huerto diciendo: vigilate et orate, que quiere decir:
velad y orad, como sean las mejores y más excelentes que se pueden
hallar en la tierra, como se ve en la misma noche, que de dos cuchillos dijo el
Señor que había harto, y para armar de las armas de la oración se levantó
tres veces de la suya, diciendo que se armasen de estas armas, y para mostrar
cuán necesarias y cuán excelentes son, porque en ellas está nuestra defensa;
y siendo esto así, viene a ser uno de los mayores trabajos de la ciudad el
dejar estas armas a cada paso, porque ahora con el sueño, ahora con la pereza y
otras veces por flojedad, luego dejamos las armas, y así queda la ciudad en
medio del trabajo, porque está cercada ella y sin defensión.
Pues
de la injusticia ¿qué diremos? sino que está llena de ella; porque, entre
otras injusticias, los cinco sentidos y las dos potencias piden justicia de la
voluntad, diciendo la memoria: -Yo soy agraviada de ti, voluntad. Porque siendo
mi oficio deleitarme en la memoria de mi Dios, por haberte cegado con tus
propias pasiones, me haces olvidar de Dios, que es todo bien infinito, y
pónesme en otras miserias con las cuales estoy llena de amargura, y así pido
justicia de ti. Dice también el entendimiento su agravio, porque le quita el
entender en las cosas celestiales y eternas, por las transitorias y terrenas. Y
así dicen los ojos que se quejan porque les hace mirar con la concupiscencia lo
que después han de pagar por la justicia, y así prosiguen los otros sentidos
contando sus agravios. De manera que muy bien se muestra la injusticia.
Pues
no acaba aquí el Profeta, que aún dice: Et non defecit de plateis eius
usura et dolus, es a saber: No faltará en su plaza logro y engaño.
Sobre todo lo dicho no es menos de sentir lo que ahora se muestra, pues en las
plazas de esta ciudad dice que no falta la usura y el engaño. ¡Oh qué triste
ciudad, pues el mal y el engaño no faltan en ella y del bien está tan mal
proveída! Y para mejor entender lo que se escribe, es de notar que usura es dar
a interés el dinero, y así también será usura espiritual dar a interés su
trabajo. ¿Quién contradirá las usuras y los cambios y recambios de esta
ciudad, dando unos limosna por vanagloria y otros orando por sólo el gusto de
la oración, ayunando por sólo el temor del infierno?; en lo cual, como falte
que el principal intento sea el mismo Dios, conviértese todo en usura. Y a
tales dice el Señor: Quod receperunt mercedem suam, es a
saber: que recibieron su pago. Mira ahora a qué llega la miseria de
esta ciudad, pues trabajan y no gozan, siembran y no cogen.
Vengamos
ya a los engaños, pues en esto el tiempo faltaría antes que la materia.
¿Quién dirá los engaños de esta ciudad, y las veces que nos engañamos con
nuestras propias pasiones, y las que somos engañados por las tentaciones? Mas,
sin esto, un engaño, muy común hay entre los mortales, y es que pensamos ser
algo y así estribamos en nuestras fuerzas y en nuestra vida, como si estuviese
en nuestra mano. Por donde, si muchas veces caemos, es por estar muy engañados
en esto. Pensando poder resistir, y no mirando nuestra flaqueza, pensando poder
hacer y no echando cuenta con nuestras fuerzas; y así estamos rodeados de
engaños, no sólo con nosotros, más con nuestros prójimos. ¿Qué cosa es de
ver los engaños que con ellos usamos? Honrando a unos porque nos honren,
alabando a otros por temor, sirviendo a otros por diversos respetos, de manera
que estamos llenos de mil maneras de dobladuras. Por lo cual nos dice el
Profeta: vae duplici corde; que quiere decir: guay de los doblados
de corazón. No paran aquí los engaños, que aun llegan a pensar algunos
de engañar a Dios. Porque los malos así están de asiento en los pecados, que
parece que dicen lo que está escrito en el salmo: Non videbit Dominus neque
intelliget Deus Iacob; que quiere decir: No lo verá el Señor, ni lo
entenderó el Dios de Jacob. ¡Oh, malaventurado! ¿Aun a Dios piensas
engañar? ¿No ves lo que se escribe más adelante: qui fingit oculum non
videt, et qui plantavit aurem no audiet? Que quiere decir: ¿el que
formó los ojos no mirará, y el que plantó las orejas no oirá?. Pues,
aun los buenos se suelen engañar en esto, porque no obstante que hallan algunas
cosas ser de mayor perfección, dejando por satisfacer a su sensualidad o por
otros tristes respetos, también dicen: -Esto no es nada, no es pecado mortal; et
non videbit Dominus, nec intelliget Deus Iacob. Quiero preguntaros ahora.
Decidme: si nuestro Dios se quiso llamar Dios de Jacob, que es Dios del luchador
¿no os parece que mirara por los que luchan y que mirará si os derriba vuestro
enemigo con esos engaños que os pone delante, o si le derribáis no
consintiendo en sus falsas ilusiones?
Otro
engaño notable tienen también los espirituales con su Dios y es que, cuando se
ven en deseo de pobreza y obediencia y de otras virtudes, gózanse en sí mismos
y cuasi lo quieren vender a Dios, pidiéndole que los favorezca, pues quieren
ser pobres y obedientes por Él, y dejan de ver cuánto deben ellos a Dios por
aquellos deseos que les ha dado. Y olvidándose los medios por donde el Señor
los trujo en aquel fin, dejando de considerar cuánto más obligados son por
aquellos beneficios, y cómo en lugar de pedir mercedes por ellos, deben nuevos
servicios. Si un príncipe pidiese un hijo a un pobre para darle el reino en su
vida, este tal no osaría decir que había hecho mucho por el rey dejándole su
hijo. Pues ¿quién osaría pensar que hace algo por Dios cuando nos pide
nuestro hijo, que es nuestra voluntad, para hacerla pobre, que es hacerla reina?
Porque servir a Dios es reinar, y ser pobre de espíritu es ser señor de todo,
y ser obediente y manso es ser poseedor de la tierra, según está escrito: mansueti
autem haereditabunt terram, que quiere decir; los mansos poseerán la
tierra. Dime, pecador, ¿a quién solías obedecer en el pecado
para que ahora te tengas en mucho ser obediente a la ley de Dios? Pues mira qué
vida te daban tus propios afectos cuando eras rico, y verás cuán obligado
quedas al que te libró de ellos.
Éstos
y otros muchos son los engaños de esta ciudad, entre los cuales no es el menor
que, como las obras que el Señor obra en nosotros habían de ser causa de
nuestra humillación, son muchas veces cansa de nuestra estimación. Porque
cuando vemos que las hacemos con alguna facilidad, suélese pegar alguna
propiedad no atribuyéndolo a nuestra flaqueza, porque si el Señor nos da aquel
favor en el obrar, es viendo nuestra mayor flaqueza, haciendo lo que usan los
diestros capitanes con los soldados más flacos, porque a los tales suelen
regalar y guardar, temiendo perderlos si de otra manera los tratasen.
Viendo
esto, con razón lloraba Jeremías considerando esta ciudad y diciendo: Quomodo
sedet sola civitas plena populo; como está asentada sola la ciudad
llena de pueblo. ¡Oh, cómo llora con razón este profeta, pues viendo la
ciudad llena de pueblo, llora su soledad! Quiérenos decir que aun por eso la
llora, porque está llena, que si estuviera vacía no estuviera sola.
Mas
dejemos estas lágrimas del Profeta por ir a la contemplación de las que
derramó Cristo nuestro Dios, según se sigue en el tema. Porque viendo la
ciudad flevit super illam. Suelen los médicos no mostrar tristeza en
el rostro cuando hallan al enfermo el pulso flaco y la enfermedad peligrosa, por
no ponerle en cuidado, ni piense que, pues el médico está triste, está todo
sin remedio, y con esta cautela piensa aprovechar a su salud. Mas no de esta
manera lo hizo nuestro médico soberano. Antes por el contrario, porque viendo
cuánto le conviene al doliente que conozca su enfermedad y el peligro de su
flaqueza, entristece su sagrado rostro, y mirando al enfermo llora sobre él
para que de esto saque la graveza de su dolencia. Porque si el médico, teniendo
en su mano la salud, llora sobre su mal, mucho más debe él de llorar sobre sí
mismo. Por lo cual decía a las hijas de Jerusalén: nolite flere super me,
sed super vos ipsas flete, es a saber: no lloréis sobre mí,
sino sobre vosotros mismos; para mostrar que algunos lloran, y por
no llorar sobre sí valen poco sus lágrimas. Vemos que lloró Esaú, mas no
lloró sobre sí, sino por sí mismo. Así también lloramos muchas veces
movidos de nuestro propio amor, compadeciéndonos de nuestros trabajos por lo
mucho que nos queremos. Y para enjugar nuestros ojos de sus miserables
lágrimas, lloró sobre la ciudad y manda que lloremos sobre nosotros mismos,
porque en la verdad las lágrimas ni han de ser por nosotros ni tampoco sobre
Cristo, en cuanto sobre Él no habemos de llorar la culpa, quia peccatum non
fecit, nec est inventus dolus in ore eius, porque no hizo pecado, ni se
halló engaño en su boca? Bien podemos llorar y sentir su nena, mas sobre
nosotros solos habemos de llorar la culpa.
Y
así, aunque sea muy bueno llorar lo que padeció Cristo, puesto en manos de sus
enemigos, maravillosa cosa es llorar sobre nosotros viéndonos causa de aquel
dolor, considerando que, si le tuvieron preso los judíos, también le tengo
cuasi preso en mi alma, no dejándole mandar en ella por los impedimentos de mis
imperfecciones. Y si a Cristo llevaron de juez en juez, en la misma manera le
llevo, cuando de casa en casa llevo a mis prójimos en juicios. Y si a Cristo
hirieron en el costado después de muerto, yo le hiero en el corazón cuando voy
contra su voluntad, reinando y viviendo en la eternidad; de lo cual se quejaba a
san Pablo diciendo: Saule, Saule, cur me persequeris? De manera que
aún somos más crueles que los mismos que le crucificaron, en cuanto ellos aun
le dieron quien le ayudase a llevar la cruz, y nosotros le dejamos en los
trabajos, sin querer ayudarle en ellos. Bueno es llorar viendo a Cristo opprobrium
hominum et abiectio plebis, mas buenísimo es llorar cuán poco deseamos
ser menospreciados y cuán de buena gana recibimos las honras. Excelente cosa es
llorar, ver a Cristo tan desamparado de los suyos, que dice: considerabam ad
dexteram et non erat qui cognosceret me, mas excelentísima cosa es sentir
cuán poco le imitamos en esto, pues no queremos vernos en parte que no veamos
nuestros conocidos y amados. justo es sentir la pobreza de Cristo, mas muy justo
es llorar cuán poco la queremos gustar. Finalmente, piadoso es llorar la muerte
de Cristo, mas muy piadoso es gemir viéndonos cómo aun no somos muertos por
Él, y lo peor es que, viéndole muerto, no deseamos la muerte, ni se nos hace
larga la vida. ¡Oh, cuánto tenemos que llorar sobre esto y sobre nosotros los
mortales!
Mas
vengamos a lo postrero del tema, que es hablar, para ver cuán necesario es el
entrar en nosotros para hablar con nosotros. Oigamos a Isaías que dice: Tacui
semper, silui, patiens fui, sicut parturiens loquar, dissipabo et absorbebo
simul. De estas palabras se puede sacar cómo el callar y disimular con
nuestra sensualidad no conviene, antes debemos hablar como la que anda de parto,
que habla con fuerza y con dolor: con fuerza para disipar los pecados, y con
dolor por haberlos cometido. Pues, ya que habemos de hablar ¿qué palabras
diremos que tal autoridad tengan, ni así aprovechen como las mismas que Cristo
nuestro Señor nos pone ahora delante diciendo: si cognovisses et tu?
¡oh, si conocieses, memoria, lo que vales, cuando con amor piensas en Dios,
cómo, no andarías derramada ni olvidada! ¡Oh, entendimiento, si conocieses lo
que has perdido dejando de entender in his quae patris caelestis sunt,
cómo entenderías en el remedio de esta ciudad destruida! Si conocieses,
voluntad, qué eres cuando amas la tierra, y qué eres cuando amas a Dios,
¡cómo echarías todo temor de ti para henchirte del divino amor! ¡Oh, si
conociésedes, ojos, cuál inútiles habéis sido mirando las cosas sin
consideración y pareciendo en esto a los brutos animales, cómo derramaríades
lágrimas sin medida, y mucho más si viésedes el fruto que pudiérades sacar
de la vista de las criaturas, sacando de todas el amor con que se os dan, por lo
cual fuérades unas continuas fuelles para encender a las potencias en el fuego
de la divina caridad! ¡Oh, si conociésedes, oídos, qué cosa es daros a las
vanas fábulas, o a entender a lo que habla Dios por los hombres y a la voz
interior del esposo, de la cual está escrito: liquefacta est, ut sponsus
locutus est. Cómo sentiríades la dureza de vuestra sordez; y si cuando
andabas perdida, alma mía, tras delicados olores, te dieras a rastrear ia
suavidad de Dios en todas las cosas -pues en el sol se rastrea su claridad y en
el fuego su fortaleza y en la miel su dulcedumbre- ¡oh, qué fruto sacarías,
de esto y cómo ninguno sacaste de lo otro! ¡Oh, cómo has sido ingrata dando a
tu Dios pro suavi odore foetorem, habiéndole de dar, como mirra
escogida, suavidad de olor! Pues del gusto ¿qué te diré, sino lo que dice
Job: potest aliquis gustare quod gustatum affert mortem? ¡Oh, si
vieses cómo recibes gusto en lo que amarga y tienes por amargo lo que da el
verdadero gusto, cómo dirás con el mismo Job: quae prius nolebat tangere
anima mea, nunc prae angustia cibi mei sunt! ¡Oh, si conociésedes, manos,
con el trabajo y peligro que hacíades las obras muertas del pecado, cómo
veríades que muy bien está escrito de vosotros que tenéis manos y no tocáis;
y si supiésedes las consolaciones que da el Señor a los que trabajan en su
viña, y cómo diríades con el Profeta: Deum exquisivi manibus meis, et non
sum deceptus. Al fin, alma mía, si cognovisses et tu, como no
puedes estar parada sin obrar el bien o el mal o estando indiferente, y si
considerases el triste y peligroso tiempo de las obras del pecado y el tiempo
perdido cuando estás indiferente, y la ganancia del tiempo, acepto de la
gracia, cómo nunca cesarías en las obras de caridad y no darías sueño a tus
ojos por acrecentarlas. ¡Oh, si cognovisses et tu!; oh, si
conociésemos, oh, si hallásemos algún nombre por el cual conociésemos algo
de lo que somos.
Pues
¿qué diré, pecador, que soy, sino un clavo, un azote, una cruz, una lanza y
finalmente la misma muerte de Cristo nuestro redentor? Porque el clavo ni la
cruz no tuvieron culpa, ni fueron la causa de su dolor, antes las criaturas
mostraron sentimiento de su muerte. Yo soy, pues, el clavo que le atravesé las
manos con la abominación de mis obras, y soy el azote que le hiere su carne por
la flaqueza de la mía, y soy la lanza que abrí su costado por no conformarme
con su voluntad, soy el vinagre para su gusto con mis murmuraciones, y al fin la
muerte para su vida. O, filii hominum usquequo gravi corde? Mira lo que
eres, y desharás la rueda de tu vanidad. O si cognovisses et tu. Cuán
justo es que, pues eres duro clavo para Cristo, seas amargo para ti, hablando
con amargura a tu ánima, y pues eres cruz para Cristo, seas cruz para ti mismo,
negando tu voluntad, castigándola como traidora que se levantó contra tu
Señor; y pues eres muerte para Cristo, seas a lo menos mortificación para ti
corriéndote de la vida que recibes de Aquel cuya muerte has causado.
¡Oh,
cómo te conviene, pecador, no olvidar esto para conocerte en aquel espejo del
Crucificado; y en sus manos verás tu crueldad y en su cabeza tus soberbias y en
sus tormentos y dolores conocerás la graveza de tu pecado. Pues la
satisfacción fue tan grande ¿qué hiciera en ti la justicia del eterno Padre,
pues en su Hijo unigénito mostró tan gran rigor? ¡Oh si entrases a contemplar
lo que tu Dios hace contigo, hallarías que ninguno amó con tan excesivo amor,
ni halló tan, tas invenciones en el amar, ni se halló esposo que así amase a
su esposa, como amó Cristo al alma, su esposa espiritual! Porque, si los
esposos suelen regalar y hacer fiestas a sus esposas, mucho más hace Cristo con
las suyas. Porque, si bien miras, en mil maneras le verás que disfrazado se te
pone delante para hallarte y regalarte; porque, si sales a la plaza, verás que
se hace pobre para que le des, o por mejor decir para poderte dar; otras veces,
como enfermo, te pide salud para poderte sanar; otras se pone en la cárcel para
que le saques y te saque de tus prisiones. ¿Qué más diré?, pues llega a
disfrazarse como rudo ignorante a pedirte consejo, para que, dándoselo, te
pueda pagar con el don de su eterna sabiduría. Pues, sí los esposos envían
presentes algunas veces a sus esposas, mira lo que de continuo hace Cristo,
dando al servicio de las criaturas, el ser, la vida y los dones espirituales. Si
hacen alguna fiesta los esposos, mira Cristo siete veces cada día llama a sus
esposas representándoles las fiestas celestiales, porque las fiestas de la
iglesia militante son una representación de la iglesia triunfante. Si los
esposos se precian de estar la mayor parte del tiempo con sus esposas, mira este
bendito Esposo y verás que ningún momento se parte de la esposa, quia
in eo vivimus, movemur et sumus, quiere decir: en él vivimos y nos
movemos y en Él somos. Si algunos traen sus nombres en medallas, Cristo en
sus propias manos los trae escritos, según leemos: in manibus meis scripsi
te, en mis manos te traigo escrita. Si los esposos hacen
banquetes, mira cuánto excede Cristo, que se da a sí mismo en manjar en el
sacramento; y todo esto por amor a la esposa, quia delitiae eius esse cum
filiis hominum, su deleite y placer es estar con los hijos de los
hombres. Finalmente mira los trajes que halló para que le amases,
porque para mover tu dureza, en la oración oró sudando sangre, y para que te
dolieses de sus trabajos teniendo de ellos compasión, quiso ser atado y azotado
en la columna, y para que tú te humillases se dejó coronar de espinas, y
porque le amases quiso morir.
O
si cognovisses et tu del estremado amor que esto procedió, cómo
conocerías ser poco el morir una sola vez por Él, y ternías por muy justo que
todas las criaturas juntas hiciesen venganza de tu ingratitud, y cómo dirías a
los montes cadite super me et collibus cooperite me y cómo no habría
cosa que te pareciese áspera ni trabajo duro, antes amarías a los que te
persiguiesen, pues tú y ellos en tu persecución estábades concertados; y de
las piedras te aprovecharías, tomando su dureza por almohada para. tu cabeza,
de las ropas tornarías lo áspero para tus vestidos, y de los manjares
tomarías los amargos para tu mantenimiento.
Quede,
pues, ahora, que nos esforcemos a estas cuatro cosas sobredichas, pues, sobre
ser necesarias, son muy fáciles; y ¿qué puede ser más fácil que llegarse a
Dios estando tan cerca? Que el apartarnos dél es tan difícil, que no podemos
ir a parte que no le hallemos en ella. Y así nos debemos de espantar de los que
le osan tener por enemigo no pudiendo apartarse de Él, ni poder dormir ni velar
sin tener presente su juicio. Conforme a esto decía el profeta David: quo
ibo a spiritu tuo et quo a facie tua fugiam? Cuánto más se dejará hallar
a los que le buscan; según vemos que volviendo el hijo pródigo a la casa del
padre, dice el evangelio que cum adhuc longe esset, vidit illum pater ipsius
et misericordia motus est, et accurrens cecidit super collum eius, et osculatus
est eum; quiere decir que, aun antes que llegase, viéndole su
padre desde lejos, movido su padre de misericordia, corrió hacia él, y le
echó los brazos al cuello y le besó; cosa digna de notar, para mostrar la
infinita bondad del Señor y la facilidad en dejarse hallar. Y ¿qué cosa puede
ser más fácil que hallarle? Si él mismo dice: inventus sum a non
quaerentibus me; quiere decir: he sido hallado aun por los que
no me buscan; pues luego mejor se dejará hallar a los que le
buscan.
Pues
¿a quién se le hará de mal lo segundo, que es el ver, siendo los mortales tan
amigos de ello que suelen andar muchas leguas por ver una vanidad, y ahora, sin
andar y sin peligros, no querrán ver a sí mismo, en lo que hay más que ver
que en todo el mundo, pues todo él fue criado para el hombre? Anímense para
esto todos, porque está escrito: videbunt recti et laetabuntur, verán
los rectos y alegrarse han. Y para movernos a lágrimas, oigamos
la gran confianza que nos da la suma verdad diciendo: Beati qui nunc fletis,
quia ridebitis, bienaventurados los que ahora lloráis, porque después
podréis reíros.
Pues,
para hablar interiormente, miremos lo que nos dice Job: loquar in
tribulatione spiritus [mei], confabulabor cum amaritudine anime meae, et
relevabor loquens mecum in strato meo; que quiere decir: hablaré en la
tribulación de mi espíritu y confabularé con la amargura de mi ánima, y
aliviarme he hablado conmigo solo en mi estrado. Pues este santo, entre
tantas tribulaciones, se descantaba con los diálogos de su alma ¿quién
dejará de usar tan gran remedio? Cuanto más que de esto se nos sigue gran
gozo, por lo que está escrito: exultabunt renes mei cum loquuta fuerint
rectum labia tua, saltarán de placer mis renes cuando hablarán bien
los labios.
Busquemos,
pues, el tesoro de nuestro conocimiento por los medios que sacamos de estas
palabras del santo evangelio, porque, si le hallamos, venderemos toda nuestra
hacienda por comprar este campo; porque, quien le alcanza, posee un tesoro que
con oro ni plata no se puede comprar. Por cuanto los que verdaderamente se
conocen, suelen estar llenos de gozo y alegría muy mayor de lo que estaría uno
que se viese sacar de una cárcel muy oscurísima para ser monarca del mundo.
Porque, conociendo el hombre que por sus culpas merece estar debajo la tierra y
se ve encima ¿no os parece que será alegre? Si coteja las tinieblas del
infierno que mereció con la claridad del Señor y la hermosura de las criaturas
que ve, ¿no os parece que estará ufano? Si mira el tratamiento que le hicieran
los demonios ¿no tendrá por bueno cualquier maltratamiento de los hombres? Y
cuando se viere maltratado ¿no veis la razón que tiene para su contentamiento?
Pues, si mira el ser que tuviera en los tormentos, del cual está dicho: bonum
erat ei si natus non esset homo ille, bueno fuera si no hubiera nacido
aquel hombre; y si ve en el ser dispuesto para amar y agradar a Dios,
haciendo el oficio de los ángeles cuando le alaba ¿no veis que hay causa para
estar lleno de gozo? De manera que el que diese cuanto tiene por comprar el
campo a do está el tesoro del conocimiento, cierto emplearía bien su hacienda;
mas hay algunos que, habiéndola dejado toda en lo exterior, no hallan este
campo tan preciado. La causa puede ser ésta, que no han bien mirado si les
queda algo en la posada, digo algún afecto o propiedad escondida, que le quite
la lumbre de este tesoro. Para lo cual conviene hacer toda diligencia; y la
regla común para conocer si le tenemos o nos falta este conocimiento, es mirar
cómo nos aborrecemos; porque, si poco nos conocemos, poco nos aborrecemos; y si
medianamente también nos conocemos, medianamente; y si mucho nos aborrecemos,
es señal que mucho nos conocemos. Y para esto supliquemos al Señor se llegue a
nosotros con la lumbre de su sabiduría para que, viendo la ciudad de nuestra
alma, lloremos sobre ella diciéndole cómo ha de cobrar la lumbre del
conocimiento, do nos merezcamos conocer a nuestro Dios, aquí por gracia y allá
por gloria. Amen.
Llamado
«Espejo de las obras del cristiano»
Carta
del autor a la muy Reverenda Madre, Sor Francisca, Abadesa de Santa Clara de
Gandía, su tía y señora.
Deseando
satisfacer a Vuestra Reverencia los desabrimientos que con mis pecados y malas
obras he sido causa de haber Vuestra Reverencia recibido, me parece estar
obligado a pagar siquiera el diezmo con algunas buenas; mas, como hallo en mí
tantos impedimentos para poner los deseos en efecto, he conocido no haber otro
más seguro ni mejor remedio que trabajar de llegarme con la meditación a las
obras de Cristo nuestro Señor, para que después, por los méritos de ellas,
merezca ejercitar las mías, siguiendo el ejemplar y dechado que nos envió el
eterno Padre. Y así con su gracia he recogido en este tratadico, llamado, Espejo
de las obras del cristiano, algunas cosas que para la dicha
satisfacción se han ofrecido. A Vuestra Reverencia lo envío, suplicando
humildemente me ayude con sus oraciones, pues mi flaqueza es tan grande, que aun
a Vuestra Reverencia no me atrevo a satisfacer sin su mismo favor y ayuda. Esto
debe Vuestra Reverencia de hacer, por imitar a su Maestro y Señor, el cual no
sólo nos ayudó a nuestra satisfacción, mas aún Él mismo la hizo del todo
por nosotros en la cruz.
Como
esté escrito en el salmo, que tal ha de ser la paga que Dios nos ha de hacer,
cuales habrán sido nuestras obras, conviene tomar el consejo del Apóstol, por
el cual nos enseña nos ejercitemos en hacer buenas obras a todos mientras
tenemos tiempo, porque si le perdemos, vendrá la noche, en la cual ninguno
puede obrar, según leemos en San Juan. Por donde, luego que en el pensamiento
se ha tratado de la buena obra, y después por el entendimiento se ha llevado a
la razón, y la razón ha examinado ser buena, y la voluntad la ha aceptado por
tal, y la quiere por ser para gloria de Dios o bien del prójimo, y por ser
conforme a la sagrada Escritura, en tal caso debemos ser diligentes en ejecutar
estas santas obras; porque si ellas no se hacen pudiéndose hacer y estando en
nuestra mano, piérdese mucho, y valiera más no se haber tratado de ello,
porque daña a sí mismo el que bien puede hacer y no le hace. Por lo cual, es
común hablar que el infierno está lleno de buenos deseos. No se halla
semejante medicina para los hombres, como son las buenas obras, porque si están
en el pecado, y tienen necesidad de satisfacción, con las buenas obras se hace;
y si están en gracia y quieren perseverar, con las buenas obras se alcanza,
porque no pecarán los que obran en mí, según se escribe en el
Eclesiástico.
Pues,
no queda ahora sino que, imitando al profeta Isaías, que dice: mi obra con mi
Dios, pongamos todas nuestras obras en Dios y por Dios, porque, si queremos que
permanezcan, no tenemos otro remedio; y por cuanto nuestros hechos de por si
ninguna cosa valen, para que sean agradables y entren delante el divino
acatamiento, ofreceremos cada una de ellas a una de las que Jesucristo nuestro
Señor quiso obrar por su caridad en la tierra por los hombres; y por los
méritos de las suyas, merecerán las nuestras, si con humildad van ofrecidas,
ser aceptas delante el consistorio divino; que para esto fue servido de vestirse
de nuestras miserias, para que nos pudiésemos vestir de sus riquezas. Y así
quiso ayunar, comer, ayunar, dormir, velar y hacer diferentes y maravillosas
cosas, para que de todas nos pudiésemos aprovechar, ofreciéndolas al eterno
Padre. Y aunque cada uno podría sacar el fruto según el talento que el Señor
le ha dado, se tocará aquí algo de este ejercicio, para que, entendida la
intención, cada cual se aproveche según sus buenos deseos y diligencias.
ARGUMENTO
Y PRÓLOGO DEL EJERCICIO
Tres
consideraciones te han de mover, ánima devota, para que tus obras inútiles
sean de peso y purificadas, merezcan subir como sacrificio delante la divina
Majestad. Y para esto, comenzando un ejercicio de cada día por las cosas más
ordinarias dél, podrás sacar para todas las otras, según el Espíritu te lo
diere a gustar; y tomando del principio de la mañana AL VESTIR: la primera
consideración será de confusión. La segunda de hacimiento de gracias. La
tercera será petición. Y comienza así.
La
confusión. Porque te vistes estando Cristo en la cruz desnudo por ti.
Las
gracias. Porque se vistió de nuestra humanidad, sabiendo cuán ingratos
habíamos de ser a este beneficio; y tras esto nos viste, habiendo rasgado la
vestidura de su gracia.
La
petición. Suplicaremos que, pues en vestirte vistes al desnudo, sea
servido de esta obra de misericordia por aquella vestidura de ignominia que le
vistieron en casa de Herodes.
CUANDO
VAS A LA IGLESIA A LA MISA
La
confusión. Conociendo con la imperfección que vas a alabar a Dios a su
casa, siendo alabado de los angeles con tanta pureza.
Las
gracias. Porque habiéndote despedido de su casa tantas veces por los
pecados, te vuelve a recibir y está a la puerta y te llama.
La
petición. Que por aquella caridad con que la Virgen y Madre presentó su
bendito Hijo en el templo, por aquella misma seas tú presentado y hecho un
templo santo suyo, en el cual more el Espíritu Santo.
CUANDO
HACES ORACIÓN
La
confusión será diciendo con el publicano: «Deus propitius esto mihi
peccatori», considerando la muchedumbre de tus pecados.
Las
gracias. Porque quiso Jesucristo orar por ti, para que merecieses por su
oración ser oída la tuya.
La
petición. Que por la oración que hizo en el desierto por los pecadores,
sea servido de concedernos las gracias que nos mandó que pidiésemos en la
oración del Pater noster, diciéndola una vez.
EN
LA MISA
La
confusión. Viendo el poco fervor y los tibios aparejos que has
hecho para ver y adorar a tu Dios, conociendo que la continuación de este
beneficio te hace no tenerle en tanto, habiendo de ser esto causa para tenerse
en más, porque procedió de aquella gran caridad de Dios.
Las
gracias serán porque te hace ángel, si con viva fe confiesas al que
adoras, como el oficio de los ángeles sea asistir delante el divino trono,
alabando y glorificando al Señor.
La
petición. Que pues este sacrificio es en memoria de aquel que se hizo en
el monte Calvario, sea servido que por él merezcas tú coger de los méritos de
la bendita sangre para lavar tus pecados, derramando lágri1 mas por ellos, y
muriendo en ti el viejo hombre, resucites con Cristo.
A
LA MESA
La
confusión. Porque comiendo su pan, le has sido traidor e ingrato a sus
beneficios.
Las
gracias. Porque te ha mantenido siendo su enemigo.
La
petición. Que por aquel amor con que dio a comer a las compañas en el
desierto, sea servido de nos dar el pan de su gracia, y que ella nos sea nuestro
pan cotidiano.
EN LOS NEGOCIOS QUE TOCAN A NUESTRA SUSTENTACIÓN O AL BIEN DEL PRÓJIMO
Confusión.
Porque habiendo sido perseguidores delante de Dios con el mal ejemplo, nos
vuelve a recibir por hacedores de ellos, siendo de tanta importancia en su
acatamiento que, para negociarlos en la tierra, envío a su Hijo desde el cielo.
Gracias.
Porque no teniendo necesidad en su casa de estos negocios, los recibe corno si
estuviese necesitado de ellos.
Petición.
Que por aquella caridad con que dijo que en los negocios de su Padre le
convenía estar, sea servido, nos dé gracia, estemos siempre ocupados en
éstos, y en ellos se sirva de nosotros sólo por su honra y gloria.
EN
LA ORACIÓN EN LA HORA DE VÍSPERAS
La
confusión. Viendo que ha de hablar con aquel que temblando le
adoran las dominaciones y potestades.
Las
gracias. Porque esforzándonos para la oración, nos manda que le pidamos.
La
petición. Que por aquella conformidad con que en el huerto sudando gotas
de sangre dijo: «non quod ego volo, sed quod tu», por esta misma
merezcamos estar conformes en la vida y muerte a su santa voluntad.
A
LA CENA
Confusión.
Viendo las negligencias del día pasado, cómase el pan con dolor, diciendo con
el Profeta: «mis lágrimas me fueron panes el día y la noche».
Las
gracias. Admirándose de los dones del Señor, porque habiéndole tan mal
agradecido y servido la comida, nos da la cena.
Petición.
Que por aquel amor con que se dio a sí mismo en manjar en la última cena, nos
apareje para que con humildad le recibamos, y por caridad estemos unidos con
Él, estando en Él y Él en nosotros.
EN
LA ORACIÓN ANTES DE ACOSTAR
La
confusión. Contemplando a Cristo en la cruz, orando por los hombres con
tanto amor y dolor, y viéndonos tan sin amor y dolor.
Gracias
porque muere porque vivas tú.
Petición.
Que por el dolor que tuvo cuando expiró y por el que recibió su Madre
viéndole expirar, sea servido que en nuestra muerte tengamos memoria de la
suya, y por ella sea acepta la nuestra al eterno Padre.
AL
DESNUDAR A LA NOCHE
La
confusión. Porque te desnudas, dormiendo Cristo por ti vestido, no
teniendo do reclinar su cabeza».
Las
gracias. Porque esos trabajos que por ti pasó, te desnudaron el vicio
hombre.
Petición.
Que por el dolor que sintió cuando le desnudaron para crucificarle, por estar
pegadas las llagas con los vestidos, sea servido de desnudarnos de nuestros
malos hábitos y costumbres, para que, desnudos de las cosas terrenas, nos
abracemos con su cruz, y muriendo en ella merezcamos la vestidura de las bodas,
la cual tiene aparejada el Padre eterno para los que le aman.
Fin
del primer ejercicio.
[SEGUNDO
EJERCICIO]
Porque
sería larga escritura poner ejercicio a todas las cosas que hacemos, bastarán
éstas para dar la forma; pues son las más ordinarias. Si a mayor cumplimiento
quisiere usar de estos bienes extraordinarios que se siguen en todo será Dios
servido.
Cuando
esté en pie. Ofrecerle ha Señor en pie delante los jueces.
Cuando
está asentado. Ofrézcase a cuando estando Cristo asentado se
burlaban diciendo: «Ave rex Iudeorum».
Cuando
anda. A los caminos de Samaría y del monte Calvario.
Cuando
está cansado. A cuando el Señor fatigado del camino se asentó sobre la
piedra.
Cuando
va a caballo. Cuando el Señor entró en Jerusalén asentado en el asna.
Cuando
visita a los enfermos. A cuando el Señor visitaba y sanaba.
Cuando
son contradichas nuestras buenas palabras. Ofrézcase a cuando le
contradecían sus santos hechos, murmurando porque curaba en sábado.
Cuando
somos mal respondidos. A cuando le dijeron: ¿así respondes al
Pontífice? dándole una bofetada, hiriendo en aquel sacratísimo rostro,
espejo de los ángeles y consolación de los santos.
Cuando
padecemos hambre. A la que quiso padecer en el desierto.
Cuando
sentimos frío. Al que pasó en el pesebre cuando nació.
Cuando
habemos sed. A la que tuvo en la cruz cuando dijo: «Sitio».
Cuando
nos despiertan estando con sueño. A cuando le despertaron en la nave
estando durmiendo.
Cuando
nos dejan nuestros amigos en las necesidades. A cuando fue dejado de sus
discípulos.
Cuando
nos apartamos de nuestros amados. A cuando se despidió de su bendita
Madre.
Cuando
son murmuradas nuestras buenas obras. A cuando, lanzando los demonios,
decían que en virtud de Belcebúch echaba los demonios.
Cuando
suceden cosas de afrentas públicas. A cuando le sacó Pilato al pueblo
diciendo: Ecce Homo.
Cuando
falsamente somos acusados o reprendidos. A las informaciones
falsas que recibieron en casa de Caifás.
Cuando
nos hacen agravio e injusticia. A la sentencia injusta que le dieron.
Cuando
padecemos graves enfermedades o dolores. A los que padeció en los azotes,
en la coronación de las espinas y en la cruz, y así desde la cabeza a los pies
fue herido para que, en cualquier parte de nuestro cuerpo que sintamos dolor,
tengamos a qué ofrecerle.
Finalmente,
cuando nos viéremos en el artículo de la muerte, ofrezcamos
nuestro espíritu a cuando dijo a su Padre: en tus manos encomiendo mi
espíritu, y ofreciendo nuestra vida por su muerte mereceremos vivir con
él en su gloria. Amen.
[TERCER
EJERCICIO]
De
estos y de otros semejantes actos se podrá mejor aprovechar el que con caridad
y diligencia se ejercitare; mas, por cuanto los más de ellos son de cosas
exteriores, se pondrán algunos interiores, que no son de menos provecho, por
cuanto los que se dan al espíritu no sienten tanto la hambre del cuerpo, o como
la del alma, antes sienten mucho más los trabajos espirituales que los
corporales; y porque haya para todos, se prosigue la materia.
Cuando
el prójimo no recibe el consejo que con caridad se le da. Ofrézcase a lo
que el Señor sentía lo poco que se aprovechaban de su sagrada doctrina.
Cuando
se ven ofensas públicas de Dios y nos duelen. Ofrézcase al sentimiento
que mostró cuando echó del templo públicamente a los que compraban y
vendían.
Cuando
algún amigo espiritual va dejando el camino de la virtud. A lo que
sintió el Señor de ver a Judas cómo dejaba el camino verdadero.
Cuando
vemos o consideramos cuán pocos pastores hay en la casa de Dios. A lo que
el Señor sintió de verlo y lo que pasó llorando, especialmente cuando dijo: la
mies es mucha mas los obreros son pocos.
Cuando
sentimos dolor de nuestros propios defectos. Sintamos lo que al Señor le
dolieron cuando los vio en nosotros antes que fuesen, y ofrezcamos la pena que
le causaron y alabémosle dándole gracias porque quiso pagar adelantado por
nosotros.
Cuando
veis caer a alguno que está adelante en el camino de la perfección. Lo
que sintió la caída de san Pedro, habiéndole ya confesado por hijo de Dios y
habiéndole visto transfigurado en el monte.
Cuando
fatigan las tentaciones. A las que pasó en el desierto.
Cuando
da pena ver cómo los malos no quieren la compañía de los buenos.
A lo que sintió cuando en la región de los geracenos salieron a pedirle que se
fuese de sus términos, viniendo a ellos su bondad con tanto amor y caridad.
Cuando
se consideran con dolor los pecados de algún pueblo particular. Al dolor
que tuvo cuando lloró viendo la ciudad de Jerusalén.
Cuando
se conoce falta de fe en el prójimo. A lo que sintió cuando los
discípulos dejaron de lanzar los demonios por falta de fe por lo cual dijo: ¡Oh
generación incrédula! ¿Hasta cuándo os tengo que sufrir?
Cuando
los malos se burlan de los buenos. A lo que padeció en la cruz cuando
decían: a otros hizo salvos, mas a sí mismo no puede salvar.
Cuando
se mueren los que no bien vivieron. A lo que sintió el Señor
viendo los pocos que se habían de aprovechar de su sangre preciosa.
Cuando
falta el espíritu en la devoción interior.
A
lo que sintió viendo lo que había de ser blasfemado, siendo tan digno de ser
santificado.
Cuando
siente el alma el apartamiento de su Dios y desea llorando, la unión por
caridad y verso fuera de los peligros de la vida. A lo que sintió el
corazón del Señor cuando, movido de su divina caridad, pidió al Padre eterno
esta unión con el alma diciendo: Padre por ellos ruego que todos sean en
uno, así como tú Padre en mí y yo en ti, porque ellos sean una cosa con
nosotros».
¿Quién
será, pues, el perezoso que, ofreciéndosele este maná y este tesoro tan
grande, deje de aprovecharse dél? ¿Cuál será el ingrato que deje de
satisfacer a Cristo, siquiera en algo, estos sus actos tan excelentes, hechos
con tan gran amor y tan sin necesidad? Oh alma devota, no pierdas tanto bien,
considera cuán poco te pide tu Dios y cuánto te quiere dar, porque Él no te
pide sino que las cosas ordinarias, que así como así las ha de pensar, que no
las pierdas; porque, cierto, no te puedes excusar de andar, de comer, de
trabajar y de enfermar, y al fin has de morir. Todo esto, si por ti solo o por
el mundo lo pasas, con mayor trabajo lo pasarás, porque será sin consolación
alguna, y después de pasado, ningún fruto sacarás, antes mucha pena, porque
no te aprovechas de ello. Pues mira que, si por Cristo lo quieres pasar, será
con más alivio, porque el Señor está con los atribulados, y después de
pasado te lo pagará en cosa que ni el ojo vio ni la oreja oyó, ni la
lengua puede decir lo que el Señor tiene aparejado para los suyos. Pues no
es cosa esta para dejarse así perder, antes nos debemos de doler del tiempo
perdido sin aprovecharnos dello; y tengamos por cierto que, si como arriba es
dicho, nos ejercitamos con nuestros sentidos y potencias, siguiendo las pisadas
de Cristo nuestro Redentor en todos nuestros hechos, que nuestra misma
conciencia nos dirá lo que nos dijo en el evangelio: quien me sigue a mí,
no anda en tinieblas, porque es la verdadera luz que alumbra a los que vienen en
el mundo, con la cual fueron guiados los que llegaron al puerto de la vida
eterna; a la cual nos lleve su gracia para gozarnos alabando al Padre y al Hijo
y al Espíritu Santo in saecula saeculorum. Amen.
Llamado
«Colirio espiritual»
PRÓLOGO
DE LA OBRA
Por
los daños que recibimos de la soberbia se conoce el fruto que se saca de la
humildad. Esta virtud es tanto más alabada en la Sagrada Escritura, cuanto es
más necesaria para la vida espiritual, por ser el fundamento de todo el
edificio. Porque cierto es que haría poco al caso haber alcanzado muchas
virtudes de ciencia, fortaleza y liberalidad, si con humildad no fuesen
conservadas. ¿Qué aprovecha la limosna si le falta la humildad y se le pega la
vanagloria? ¿Qué fruto sacan de sus hazañas los que se tienen por muy
fuertes, si con la humildad no las hacen? Lo mismo se puede decir discurriendo
por las otras virtudes. Los daños de la soberbia claro se muestran por los
efectos que hicieron, pues con ella fue echado, Lucifer del cielo, y el hombre,
hallándose en honra, se volvió insensible. Por donde, no pretendiendo de
persuadir la humildad, sin la cual aun lo que parece bueno delante los hombres
es abominable en el divino acatamiento, trataremos solamente el cómo nos
ejercitemos para alcanzar esta tan excelente virtud. Porque nuestros enemigos
están tan diestros en quitarnos esta arma, que si con gran diligencia no la
guardamos, pasaremos peligro de perderla. Conviene, pues, amado lector, que
notes bien las cosas siguientes, teniendo por cierto que, si esta virtud
guardares en tu pecho, ella te librará de todo mal. Porque está escrito que a
los humildes da el Señor la gracia y a los soberbios resiste. Y así, para
animarte más en el alcance de esta joya preciosa, mira que, siendo tan complida
de todas las virtudes la Virgen y Madre de Dios, ella misma dice engrandece
al Señor porque miró la humildad de su sierva. Y que por esto la llamarán
bienaventurada todas las generaciones. Considera bien que entre todas las
virtudes te dice el Señor que aprendas de la humildad y la mansedumbre. Y esto
baste para que más principalmente nos ejercitemos en ella y en el cómo la
poseeremos.
ARGUMENTO
Como
nuestra propia estimación sea causa de nuestro levantamiento, y soberbia,
conviene que con su contrario sea curada esta grande lesión que el ánima
recibe por la falta de su verdadero conocimiento. Por donde, así como el
enemigo le representa imaginaciones que le desvanecen y le sacan de su verdad,
así ha menester ejercitarse en tener otras representaciones y consideraciones,
por las cuales se sostenga en su verdadera humildad; y porque en todo lugar se
pueda defender, pues en cualquier parte puede ser combatida, trataremos de cómo
se ha de confundir en las cosas corporales y espirituales, y asimismo en las
exteriores y en las interiores, repartiéndolo en tres partes y comenzando por
la más baja. La primera será cómo se confundirá cuando piense en lo que
está debajo de la tierra. La segunda en lo que está en la tierra, como son
sensitivas y en las criaturas inanimadas, vegetativas y sensitivas y en los
prójimos y en sí misma cómo estará humillada. La tercera en lo que está en
el cielo, y sobre el cielo, como son los ángeles y santos. Y finalmente delante
el divino acatamiento. Y desta manera en toda parte podrá estar humillada y
agradable a su Dios y Señor.
COMIENZA
LA PRIMERA PARTE, EN LA CUAL SE TRATA DE CÓMO NOS HABEMOS DE CONFUNDIR CUANDO
CONSIDERAMOS LO QUE ESTÁ DEBAJO LA TIERRA
[El
infierno]
En
la consideración del infierno hallaremos muchas cosas dignas de nuestra gran
confusión, por las cuales nos debemos abatir de nuestra estimación y tenernos
en lo nada que somos. Considerando primero, cómo por un solo pecado fueron
condenados los demonios y tú, miserable pecador, habiendo cometido tantos, aún
no eres condenado. Razón tendrás de confundirte viendo en ti la gran paciencia
del Señor, siendo tan grande el rigor de la justicia en el demonio. Al cual, si
le fuera dado lugar de penitencia como a ti, hiciera hechos señalados, y
déjaslos tú de hacer en el bien, habiéndolos hecho más abominables en el
mal. Porque no se lee que Lucifer, cuando pecó, hiciese las diligencias en
persuadir a los otros ángeles, que suelen hacer los pecadores cuando incitan al
pecado a los otros hombres. Pues, no sólo lo representan, como hizo Lucifer,
mas ruéganlo con instancia, y dan para ello sus dineros, su honra y su vida, y
finalmente, por temor o por amor, no dejan cosa por hacer. De manera que en esto
parece que excede la malicia del hombre a la de Lucifer, y de este exceso debe
quedar el pecador tan confundido, que con esta confusión excuse la que se pasa
en los tormentos infernales, que para librarle de ella se trata de ésta.
En
otra cosa se conoce también este horrible exceso en la malicia humana, y es,
cuando el hombre por sus malos aparejos y por el desorden de la concupiscencia
en el pecado, en cierta manera mueve a la malicia del demonio para que venga a
tentarle, ayudándole al efecto del delito; aunque algunos viven engañados
echándole la culpa, siendo ellos la causa del daño. Y por eso son más
culpados como delincuentes promovedores; y así como estos suelen estar mal
contentos entre sus compañeros delante el juez, así lo debe estar el pecador
delante el juez soberano entre sus compañeros los demonios, como aquel que los
incitó a la divina ofensa. Considerando esto, justa causa tiene el pecador de
confundirse en su propia malicia llegándose al conocimiento de su maldad, hasta
que venga a conocer que por sus grandes pecados es merecedor de graves
tormentos, no sólo en esta vida mas aún en la eternidad. Y así le parecerá
poco todo lo que en este siglo puede padecer, cotejando las deshonras que aquí
puede recibir con las que en el infierno le hicieran y los tratamientos de acá
con los de allá. De manera que lleno de confusión comience a confesar su
miseria, pidiendo la misericordia aunque se tenga por indigno, de ella.
Y
porque habrá algunos que, hallándose libres de los casos sobredichos,
pensarán quizá que les falta causa de confusión, por librarles de este
engaño es bien que sepan que ninguno de los mortales se escapa de esta santa
confusión. Por eso confúndanse más los que por más santos se tienen y son
tenidos. Porque en cada momento son librados de las penas infernales por la
conservación de la gracia que el Señor les da, sin la cual luego serían
caídos en el pecado. Y de justicia merecerían ser condenados en los tormentos
eternos, y de esto quedan deudores de infinitas gracias por este gran beneficio.
Confúndanse, pues, de cuán pequeños son en lo que hacen, siendo la
misericordia tan continua. Y tanto más se deben humillar, cuanto menos hallaren
en sí ser merecedores de este bien. Porque por sola la bondad de Dios se les da
esta gracia preveniente.
Pues
mire bien cada uno lo que haría si entonces le sacasen del infierno y sepa que
está obligado a lo mismo. Y viendo la gran deuda y la pequeña paga, hallará
que no tiene con qué pagar, y si con esta confusión estuviere, no le faltara
quien le saque de ella. Porque el Señor de los confundidos quiere ser alabado,
diciendo por el Profeta: ne avertatur humilis factus confusus, pauper et
inops laudabunt nomen tuum, que quiere decir: no se aparte el humilde
confundido y el pobre necesitado, porque éstos alabarán el nombre del Señor.
Finalmente,
si delante los demonios tiene el hombre causa para hallarse confuso, no menor la
debe tener delante las ánimas de los dañados. Porque si del ángel se dice que
por ser espíritu no hubo en él lugar de misericordia por el primer pecado
¿qué diremos del hombre, que no le bastó ser de tierra y de carne tan flaca
para ser librado, sino que hay algunos que por un solo pecado están en el
infierno. Pues ¿qué dirá de sí mismo el pecador, conociendo la gravedad de
sus pecados y su facilidad en cometerlos, viendo otros advertidos en no pecar
por un solo delito estar condenados? Es cierto que, si bien lo quiere
considerar, que así como excede al dañado en los pecados, así le debe
exceder, si puede, en la confusión, pues si deja de estar en mayores tormentos
es sólo por la bondad de Dios.
[El
limbo]
En
el limbo te confundirás considerando cómo te guardó Dios nuestro Señor a ti
y a tu madre desde la hora de tu concepción hasta la del santo bautismo, siendo
tan grandes los peligros de la vida. Llora, pues, cuán mal agradeciste este
beneficio y mira que estas ánimas nunca pecaron mortalmente. Y cuando caíste
en el pecado te pusiste en el infierno, que está más bajo que el limbo. Y si
ellas sin tener pecado mortal están debajo la tierra ¿cómo osas estar tú
sobre ella, habiendo ofendido mortalmente tantas veces? Y si ellas han perdido
la visión divina ¿con qué ojos piensas tú de contemplarla sobre tantos
pecados? Coteja pues tus culpas con las suyas, y de confundido no osarás
mirarlas en el rostro.
[El
purgatorio]
En
el purgatorio nos podemos más confundir delante de las almas de los fieles que
en él están por estar ya en estado seguro, libres de los engaños del mundo,
ciertas de jamás ofender a Dios, y al fin han llegado al puerto, y nosotros
andamos en la tormenta inciertos de la salvación, entre enemigos más sabios y
poderosos. Y si ellas estando en salvo están con pena, mira tú, pecador, la
que debes de tener viéndote en tal peligro. Y si por verlas pagar sus
imperfecciones te dejas de confundir, piensa bien y hallarás que quizá algunas
están allí por tu mal ejemplo, otras por tus malos consejos, otras por
haberles sido causa de escándalo, otras por no haber querido darles ayuda para
sacarlas de sus pecados. Y al fin están muchas por tu negligencia y falta de
caridad, por no socorrerlas con oraciones y sufragios. Confúndete ahora de
cuanto hiciste para su entrada y de cuán poco haces para su salida, y así
entre sus culpas tendrás las tuyas por mayores, las cuales aún no sabes si
merecerás pagarlas en purgatorio.
PROSIGUE
LA SEGUNDA PARTE CÓMO NOS CONFUNDIREMOS EN LO QUE VEMOS EN LA TIERRA
[Las
criaturas inanimadas]
Si
entre los prisioneros y culpados se halla el hombre más culpado ¿qué hará
ante los que no tienen culpa, como son las criaturas inanimadas y las sólo
vegetativas y las sensitivas irracionales, en las cuales nunca faltó ni
faltará la obediencia del Criador? ¡Oh, con cuánta razón se puede confundir
el hombre por su inobediencia, pues él solo deja de guardar su naturaleza! Y
para esto, confúndase en la tierra, viendo cómo ella produce frutos y él
está seco, infructuoso. Confúndase en el agua, pues, dándosela el Criador
vara regar sus campos, y para satisfacer su sed, se alza con ella y la niega al
mismo Criador cuando la deja de dar al pobre que se la pide en su nombre. Mire
cómo el fuego le vuelve sabrosa la carne cruda, tratando él con crueldad la
carne del prójimo. Considere que con el aire en cada momento es sustentada su
vida, por lo cual queda obligado de la emplear continuamente en el servicio del
que se la da, y confúndase de verla tan poco empleada en este fin. Contemple
entre las criaturas insensibles las piedras, porque se hicieron pedazos en la
pasión de su Criador, y él está más duro que ellas en este sentimiento.
Vuélvasele en amargura la dulcedumbre de la miel, considerando cuan amargo es
para con su Dios. Confúndase con la olor de las flores, viendo la hediondez de
sus pecados.
[Los
vegetales]
Entre
las criaturas vegetativas, mire las plantas y hallará que creciendo suben por
lo alto; sólo el hombre pecador crece para lo bajo, abatiéndose en las cosas
viles. Debería siquiera hacer como el árbol que, si pone muchas raíces en la
tierra, es para echar más virtud en las ramas. Y así el hombre, echando más
raíces de humildad, sacaría grandes ramas de virtudes. Confúndase también en
las criaturas sensitivas, como son los animales, viendo el servicio que de ellos
reciben habiéndose vuelto por el pecado uno de ellos. Mira, cuando les hace mal
tratamiento, cuánto peor le meresce; espántese de cómo le obedecen,
desobedeciendo él al Criador. Y entre ellos, contemple cómo el carnero le
calza con su cuero y le viste con su lana y mantiene con su carne. Y de esto
saque la confusión, según la curiosidad excesiva que hay entre los mundanos en
estas cosas, y hallará ser un disipador de las criaturas de Dios abusando de
ellas en su vestir, correr y calzar en grandes ofensas del que lo crió,
habiéndolo criado para que más le amasen y le alabasen. Finalmente, cuando
está cansado, considere el descanso que le dan las bestias, llevándole a
caballo, y cómo todas fueron criadas para el fin de su descanso.
Y
tras esto confúndase en ver cuán mal guardó el fin de su criación, pues era
justo que, si descanso recibía de las criaturas, que también fuese descanso
del mismo Dios. No porque haya falta de descanso en su divina Majestad, mas
dícese en cuanto por su gran bondad tiene por su descanso y asiento el ánima
del justo, y su deleite es con los hijos de los hombres,' los cuales en pago del
descanso que reciben le dan trabajo y de tal manera que se queja el Señor por
Isaías diciendo laboravi sustinens, que quiere decir: trabajé
sufriéndolo. ¡Oh, qué palabra para nuestra confusión, pues con trabajo
sufre Dios nuestras obras, habiendo ellas de ser para su descanso! Y así, no
dijo de los animales que le pesaba haberlos criado y dijo que le pesaba haber
hecho, el hombre.
Oh,
polvo y ceniza, humíllate y llora con estas palabras, y así mismo cuando ves
el servicio y descanso que te dan las criaturas. Confúndete, pues no haces la
paga en la misma moneda; y cuando das de comer a tus bestias, piensa que con
más justicia les sirves tú a ellas, pues no fueron ingratas ni rebeldes a su
Criador. Si quieres bien entender tu ignorancia, considera la prudencia de las
serpientes, porque de ellas se dice que ponen el un oído en la tierra y con la
cola se cierran el otro por no oír las voces de los encantadores. Confúndete,
pues, con la prudencia de este animal. viendo que aun eso no sabes tú hacer,
cerrando tus oídos a las ilusiones y tentaciones del encantador, que es el
demonio. Si quieres conocer tu pereza, la hormiga te la mostrará en la
provisión que hace en el verano del grano del trigo para mantenerse en el
invierno en el tiempo de su necesidad. Mira tú, pecador, cómo se te pasa el
tiempo sin proveerte de obras meritorias para el día de tu muerte, y hallarás
que la hormiga te reprende y de ella puedes ser enseñado y con ella te puedes
justamente confundir. Y si más quisieras dilatar la materia, discurre por las
abejas y por los gusanos de la seda y por las otras criaturas, y descubrirás
cosas admirables y muy dignas de tu confusión, las cuales se dejan de escribir
por excusar prolijidad y porque no se tiene fin sino a señalar las materias,
dejando lo demás a los mejores y más claros entendimientos. Solamente te queda
la confusión cuando ves las criaturas, teniendo por cierto que todas las veces
que ofendiste al Criador mereciste no sólo perder el servicio que te hacen, mas
aún que se levantaran contra ti, haciendo la venganza de tu pecado. Por donde
como ves que no han ejecutado la sentencia y que aún te sirven, debes con gran
humildad hacer infinitas alabanzas a la divina misericordia y con nuevos
propósitos ofrecerte a su divino beneplácito.
[Los
animales]
De
una sola cosa te advertiré en la consideración de los brutos animales, la cual
podría dañar para perder la confusión. Y es que, cuando se ve el puerco
metido en el lodo, podría pensar alguno que no es tan sucio como él, y
asimismo cuando ve el perro que se vuelve a lo que vomitó, podría decir lo
mismo. Y para que cada uno sepa en esto juzgar de las cosas, hase de entender
que ninguna cosa es en sí mala sino en cuanto es tenida por mala delante de
Dios, y como aquellas cosas en los brutos animales sean naturales, en sí no son
malas, ni delante el Criador son tenidas por malas. Mas guay de ti, pecador, que
siguiendo el puerco su naturaleza, tú dejes de seguir la tuya cuando dejas de
amar y servir a tu Dios. Y guay de ti que cuando estás en el pecado te
revuelves en el más hediondo cieno que el puerco, y cuando vuelves al pecado
que dejaste, vuelves corno el perro a su vómito. Confúndete, pues, de esto que
es abominable a tu Dios, y no pares en lo que hacen los animales irracionales,
sino en lo que tú haces, teniendo juicio de razón y libertad para ejercitarte
en el bien.
[Los
racionales]
Viniendo
ahora a tratar de cómo te has de confundir con las criaturas racionales, que
son tus prójimos, hallarás en ellos tres maneras: unos superiores, otros
iguales y otros inferiores. De los superiores poco diré, pues
por su autoridad y por el poderío que en ti tienen, debes delante de ellos
estar jan humillado, que a no estarlo te faltaría el uso de la razón, viendo
lo que representan; y así te confundirás con temor. Porque siendo ministros
de-Dios, no han hecho justicia de ti, habiendo sido traidor a su divina
Majestad. Por lo cual, cuando te mandan hacer algún servicio o te reprendieren
o castigaren, aunque a otros parezca duro el castigo, a ti debe parecer muy
blando, cotejando con lo que mereces y con el servicio que te mandaba hacer el
demonio tu príncipe tirano cuando andabas debajo de su bandera por el pecado,
pues entonces se servía de ti en cosas no sufrideras por ser abominables hasta
hacerte ser verdugo, Y esto era cuando te hacía homicida o por la obra o por el
consentimiento, y finalmente te hacía un carretero del infierno de cuerpos y
almas hediondos, cuando, o por tu mal ejemplo, o por tus persuasiones, les
hacías caer en el pecado. Cierto es, pues, que si te consideras puesto en esta
miserable servidumbre del príncipe tirano, te parecerá muy dulce el superior,
que no te manda sino que vivas en paz y en quietud y amor de tu prójimo. Y así
te debes de confundir delante de los ministros del príncipe de la paz,
conociéndote indigno de tales superiores, como verdaderamente seas de ellos
indigno, pues por estar en su obediencia mereces la vida eterna; y esto baste
para con los superiores.
Con
los iguales te confundirás, no teniéndote por merecedor de llamarte
igual aunque lo seas en el estado o en el oficio, sino que has de pensar que
como él sea delante de Dios mayor en virtudes, no te puedes tener por su igual.
Y para que con toda verdad tengas esta humildad en tu corazón, entra bien en
él y hallarás que de ninguno sabes de cierta ciencia lo que de ti sabes en los
malos pensamientos y desordenados deseos y otros géneros de pecados interiores.
Pues luego síguese, como tú seas cierto de tus pecados y que los del prójimo
o no los sabes o los entiendes por sospechas que suelen ser falsas, harías
temerario y falso juicio si no te tuvieses por más pecador; por donde, si eres
mayor en los pecados, en el divino acatamiento no eres su igual, por lo cual
andarás así confundido delante tus iguales y juzgando con tal medida que, si
vieres al prójimo enfermo estando tú sano, no oses levantarte con vanos
pensamientos, mas con mayor confusión consideres que, si está enfermo, es
tratado del Padre celestial como hijo regalado. Y que si tú estás sano, no
mereces la corrección paterna y llena de amor. Y por el contrario, cuando te
vieres enfermo, piensa que por tus pecados lo estás, y si él está sano, es
por estar ya purificado y tener poco que satisfacer. Asimismo, si te vieres
rico, terne aquella palabra del Señor que dice: ¡Oh, con cuánta
dificultad entran los ricos en el cielo! Y si tu prójimo lo estuviere,
puedes pensar que por ser fiel despensero de la hacienda del Señor le es
acrecentado el talento. Y si tú te vieres pobre, échalo al justo juicio de
Dios, que es por haber tú disipado los bienes espirituales que Dios puso en tu
ánima, o por no haber socorrido según tu facultad a la necesidad de los
pobres, o en oraciones o en limosnas. Así también, si vieres que tu vecino
está pobre, piensa que el Señor le cumple sus deseos por conformarle con la
pobreza de su unigénito Hijo. Y habiéndote de esta manera con el prójimo,
teniéndole en la cuenta que debes, vendrás a conocer en la que te debes de
tener, para lo cual andarás lleno de confusión.
No
menos la tendrás con tus inferiores, los cuales, por bajos oficios que
tengan, por eso no sólo [no] deben de ser menospreciados, mas aún tenidos en
más, por cuanto de la providencia del Señor puedes creer que por ser más
fuertes se sirve de ellos en mayores trabajos. Y si tú no estás en semejante
estado, piensa que por tu flaqueza se apiada el Señor de ti tratándote
regaladamente, y porque no sabrías vivir de aquella manera, por cuanto te
ahogas en poca agua y no es bastante tu ánimo para las tales tribulaciones, m
para trabajar de día y de noche con mal dormir y peor comer. Pues mira cómo
muchos de ellos lo pasan con alegre ánimo, contentándose de como quiera pasar
la vida, y mide su fortaleza con tu flaqueza, y quedarás humillado tras esto. Y
si fueren tus criados y te acompañan, confúndete de ver que habiendo dejado
tú a Cristo, te acompañan ellos, y confúndete cuando te honran, considerando
las veces que dejaste de dar la honra que se debía al Rey de gloria. Mira que
te sirven los que son criados para reinar en el cielo. Mira que estando tú en
pecado y ellos en gracia, aun no mereces servirlos. Confúndete viendo, el
ejemplo que te dejó el Redentor lavando los pies a sus discípulos, y diciendo
que no viene a ser servido sino a servir.
Pues,
confúndete, al fin, con todos tus prójimos, contemplando su
alta creación, por ser a imagen y semejanza de Dios, tan amados del eterno
Padre, que dio por su rescate a su bendito Hijo. Y por esta causa debes estar
confundido delante los infieles, pues por todos murió. Y la misma imagen lleva
por la creación, entre los cuales aun te puedes confundir viendo que,
faltándoles lumbre de fe y no: gozando de las consolaciones de los siervos del
Señor, padecen ayunos terribles y trabajan llevando sus pesadas ceremonias y
tú, cristiano, alumbrado con la gracia del Espíritu Santo, socorrido con el
don de su fortaleza y regalado con su amor, te cansas. De manera que una poca de
penitencia te parece que no la puedes llevar, o piensas que haces mucho en
llevarla. Pues, muevan tu confusión los infieles, trata con tu ánima esta
materia, diciéndole: -Alma mía, sí en Tiro, y Sidón fuesen hechas las
maravillas que en ti han sido hechas, con ceniza y cilicios hubieran ya hecho
penitencia. Quiero decir que, si a los infieles fuera dada la lumbre de fe que
te dio el Señor, no, fuera en ellos tan inútil. Llora tu desaprovechamiento, y
mira hasta dónde llega tu confusión, porque aun delante los judíos te has de
confundir, que si ellos crucificaron una vez a Cristo, no le conociendo, tú le
has crucificado muchas veces espiritualmente, sabiendo que está asentado a la
diestra del Padre. Pues ¿qué diré de la confusión delante del cristiano,
viendo que al ángel de madera, por lo que representa, se le hace con razón
reverencia? Pues ¿qué acatamiento se deberá al que lleva la imagen viva de
Cristo en su ánima por gracia, el cual, no sólo es ángel en espíritu, mas es
servido de ellos en su guarda? Y, finalmente, al que es dios por participación,
conforme a lo que está escrito en el salmo: yo dije que vosotros sois
dioses, y todos hijos del muy alto.
Para
acabar lo que toca a los prójimos, será bien notar una cosa harto provechosa
para la conservación de la confusión, y es que el demonio da batería por
tantas partes en esta materia, que si no se trae gran cuidado, será maravilla
no hacer daño notable. Por lo cual conviene en la comunicación de los
prójimos alcanzar un hábito, siquiera por ejercicio, para luego después tener
un tal respeto a los prójimos, como si todos fuesen nuestros señores y
maestros, oyéndolos con atención, como que habla Dios en ellos. Y así
guardando sus buenos consejos y sabios avisos, como si el Señor los enviase por
un profeta, guardándonos de preferir nuestro ingenio al del prójimo. Porque en
esto hay gran engaño por dos cosas: la una, porque ninguno es buen juez en
causa propia; y la otra, porque así por la lisonja como por falta de lumbre,
pocos juzgan con verdad las cosas, alabando a los maliciosos de avisados y a los
mofadores de sabios, siendo todo al revés. Por esto es lo más seguro en los
dones, así de gracia como, de naturaleza, tener el engaño en nosotros y dar
gloria a Dios en todo lo que viéremos nuestros prójimos, sintiendo siempre lo
mejor. Y si por caso dicen o hacen alguna cosa que no parezca buena, nunca
jamás se juzgue, pues no somos jueces sino de nosotros mismos, mas antes la
debemos echar siempre a la mejor parte, excusándola, o no mirar en ella, sino
volver a considerar otras buenas palabras que ha dicho o que ha hecho, y
poniendo delante sus virtudes y por otra parte nuestros vicios por no perder
ningún grado de la confusión, en tanto que, aunque los viésemos pecar
mortalmente, habríamos luego de pensar, o que lo hacen con ignorancia, o que
luego se arrepintieron y están ya en gracia, y que aquello les será causa para
que haciendo más penitencia tengan más grado de gloria. Y aun para más
guardar la dicha confusión, téngase cuenta en la conversación, donde los
peligros suelen ser mayores. Cuando se trata de mansedumbre, acuérdate de tus
iras. Cuando hablan de cosas hermosas, acuérdate de la fealdad de tus pecados.
Cuando tratan de la gran potencia de los grandes, mira tu nada y lo poco que
puedes aunque algunas veces lo determinas de hacer. Cuando hablan de avaricia,
de tus desordenados deseos. Cuando hablan de humildad, de tus soberbias. De
manera que por los vicios, acordándonos de nuestros defectos, y por las
virtudes, viendo las que nos faltan podemos tener memoria de nuestra confusión
para más guardarla, especialmente donde ella más riesgo corre, como es en las
humanas conversaciones.
[Diversos
estados y condiciones de Personas]
Comenzando
ahora a entrar en nuestra propia confusión, pasaremos por algunos puntos, y
dejando la profunda consideración al lector que quisiere aprovechar el cual, si
fuere prelado, se debe confundir en lo poco que hace por sus ovejas, viendo
decir a Cristo yo pongo mi ánima por las mías. Mire, no
sabiéndoles aún los nombres, cómo dará cuenta particular de sus pecados. Y
si es sacerdote, confúndase oyendo decir al Señor en el evangelio: qui
mihi ministrat me sequatur. Y considerando las pisadas que te mandan seguir
y mirando a quien tienes en las manos en el sacrificio, y después lo que pasó
por ellas, confúndase. El predicador se confunda de ejercitar el
oficio de Cristo, mírele en el desierto dándole ejemplo y mostrándole los
aparejos que ha de hacer, y si sus obras no son conformes con sus palabras,
tanto más se confunda. Mire que siendo eloquia Domini eloquia casta,
cuando no pasan por vasos limpios son dignos de gran confusión. Póngale temor
que en el salmo: peccatori dixit Deus ¿quare tu enarras iustitias meas et
assumis testamentum meum per os tuum? Que quiere decir: al pecador dijo
Dios: ¿Por qué osas poner en tu boca mi testamento? Pues, si el Apóstol,
predicando a otros, temía ser reprobado, confúndase cualquier otro con gran
temor y humildad. Confúndanse los maestros o doctores como más necesitados de
esta santa confusión. Porque dice el Apostol quod scientia inflat. Pues
el que con ella se tiene en más, sepa que sabe más de lo que ha menester, y
que le confunde el Apóstol diciendo: non plus sapere quam oportet sapere,
que quiere decir: no sepáis más de lo que conviene.
Confúndanse
los discípulos, allende de la causa de confusión que les da su ignorancia,
pues, si no los enseñasen, serían como bestias fieras; confúndanse en lo poco
que aprovechan a sí y a los otros con la ciencia, pues cuanto más saben, tanto
más obligados están al trabajo, según está escrito: qui addidit
scientiam addidit et dolorem que quiere decir quien añade en ciencia,
añade en dolor y trabajo.
Y
si fuere religioso, con mayor confusión se debe confundir
delante el infiel, judío y cristiano secular, considerando la lumbre de fe, el
dulce yugo, la vida sin cuidado que por especial privilegio le ha sido dada.
Confúndase de ser escogido entre millares que fueran agradecidos, siendo él
tan ingrato. Confúndale la compañía de los ángeles en el coro, al negligente
y derramado. Confunda al perezoso el servicio que de sus hermanos recibe en la
cocina y crifermeria, y sepa que ni de servir ni de ser servido es digno.
Confundanle todos los manjares en el refectorio que le pone Dios delante, hecho
su mayordono, sin ningún trabajo y solicitud suya, los hábitos que le visten y
todas las alhajas que le sirven y con todas estas cosas los hombres que en ellas
trabajaron, los campos que las dieron, los medios con que a su servicio
vinieron. Y sobre todo le confunda el nombre de siervo de Dios, siendo muchas
veces su enemigo; nombre es este de que se preció nuestra Reina y Señora por
su humildad y es de gran confusión y condenación al soberbio.
Confunda
más y más al religioso la casa de Dios en que mora como hijo, estando tan
lejos de las costumbres y perfección de su celestial Padre; todos los pasos que
en ella da sean olas que le aneguen en la confusión. Porque si a la casa de
Dios conviene la santimonia y santidad ¿cómo sufre Dios en ella al maligno? Y
si su casa es casa de oración ¿por qué no es echado de ella el indevoto? Y si
la casa de Dios es tal, que el gran Rey y Profeta hace elección y tiene por
bienaventuranza ser en ella menospreciado, quien en ella estuviere forzado
¿cuán confuso debe andar? Y si no, está forzado, tanto más confuso cuanto de
beneficio conocido más desagradecido. En fin, todas las ceremonias de la
religión le confundan, pues o no las entiende, o no las advierte, o le son
pesadas, o no saca de ellas fruto. Confúndase cuando pide por Dios, y mire que
esta licencia es de gran privilegio. Considere que, sin tener Dios necesidad, se
hace necesitado por él, haciéndose deudor de lo que le dan. Y confúndase de
verse hecho tesorero de Dios; y si alguna vez en su nombre ha pedido cosa que no
se haya empleado toda en el mismo efecto para que se pidió, confúndase como
ladrón sacrílego, y mire que todos le dan para Dios y él sólo le quita lo
que otros le han dado para él. Mire que le dan por pobre, y si en los deseos no
lo es, pide con falso nombre. Mire que si pide con curiosidad, pide contra lo
que Dios quiere, y entonces téngase por engañador, pues con buldas falsas saca
el dinero del prójimo. Y al fin, confúndase porque si pide para Dios, ése es
oficio de los ángeles, pues están pidiendo siempre a los hombres, a unos que
den su hacienda a Dios, a otros que perdonen las injurias por amor de Él, y a
otros que siempre le den gloria y honra. Confúndase también, después de haber
recibido la limosna, de la ingratitud que usa con el Señor que se la envía y
con el prójimo que se la da. Y de esta manera comenzará a confundirse cuando
hubiere de pedir por Dios, viendo la obligación que le queda del beneficio
recibido, no osará pedir sino lo necesario, pues cuanto más recibe más
obligado queda. Y cuando anda de lugar en lugar o peregrinando, no se levante su
pensamiento pareciéndole seguir la vida apostólica, mas antes piense que en
penitencia de sus pecados le fue dada aquella vida como de gitano. Y si es
religioso encerrado, advierta que como a bestia indómita le tiene su Dios y
Señor apartado de la conversación de los hombres, porque por ventura entre
ellos no se supiera salvar.
Si
fuere rey o príncipe en la tierra, confúndase de verse en
estado del cual huyó Cristo, queriéndole hacer rey. Pues ¿cómo piensa
emprender cargo que Cristo dejó, si no es teniendole por cruz y llevándole por
el mismo Cristo? Si fuere señor de estado, confúndase en la
diligencia de cobrar las rentas y en la negligencia de quitar los pecados
públicos. Tema en gastar la hacienda como si fuese suya propia. Y confúndase
cuando piensa hacer mucho en dar algo de limosna, considerando cuánto más hace
Dios en recibirla que él en darla, en cuanto él paga con lo ajeno, y Dios
queda pagado con lo suyo propio. Y de aquí sacará cuánto más se debe
confundir si la gasta en su propia voluntad.
Mire
el caballero que, para defender el evangelio y para celar la honra de
Dios, se pone él espada, y si por tocarle en su honra se olvida de esto, sepa
que se vuelve perseguidor del evangelio. Pues, confúndase como traidor a su
Dios, y mire que si en la tierra le llaman honrado, en el infierno le tienen por
cativo y en el cielo por abatido y aleve. Si fuere comendador de algún
Orden, confúndase del descuido que tiene de guardar al Señor su promesa
de los votos que en su profesión hizo, no sufriendo él que nadie deje de
cumplir lo que le promete sin notable venganza. El criado se confunda
en la solicitud de medrar y privar con su señor, considerando que, si alguna
hubiera puesto en el servicio del soberano Señor, ya estuviera medrado, porque
sólo el servir a Dios es reinar. Mire el juez con el rigor que quiere
sea ejecutada su sentencia, y confúndase en cuán poco teme el rigor de la
justicia divina como está escrito: iudicium durissimum his qui praesunt
fiet, es a saber: juicio durísimo se hará a los que presiden.
El abogado se confunda de verse defensor de causas ajenas, dando tan
mal recaudo en las propias de su conciencia. Mire en cuántos puntos le gana el
demonio, y conozca la necesidad que tiene de abogados, y no se levante siéndolo
de los otros, mas confúndase acordándose de esto. Si fuere médico, mire,
cuando está enfermo, cómo quiere ser curado, y tras esto lo que él hace con
los enfermos, que siempre hallara en que se confundir. Y cuando otra cosa no
sea, entre bien en sí y mire sus llagas y confúndase del nombre de médico,
pues sabe más de enfermar que de sanar. Los mercaderes miren la
solicitud que tienen de comprar barato y vender caro, y confúndanse en su
ignorancia, que dejan de comprar el reino del cielo que se vende sin precio y
graciosamente, y vanse a comprar el infierno que se compra caro y se posee con
dolor. Viniendo ahora a los oficiales de la república, confúndase
el sastre en el cuidado de dar buen talle a la vestidura que corta, acordándose
cuán mal talle ha dado a la vestidura de inocencia que se le dio en el
bautismo. Y confúndase el zapatero que, aun en la suela dura del zapato entra
con su aguja, no entrando en él las santas inspiraciones.
Pues
¿qué diré del estado de las mujeres y de la confusión que en estos
tiempos miserables pueden tener? Confúndanse las doncellas de las
veces que han determinado tomar esposo, que, no obstante que sea lícito el
casarse, serlo ha también el confundirse. Pues, si grande fuera el amor de
Cristo, inclináranse mas a mayor perfección. Confúndanse las casadas en
lo que gastan en aderezos de su persona. Miren cuán al revés se visten de la
librea de Cristo. Cuando se ponen cadenas de oro, confúndanse, pues las del
Redentor eran de hierro y llevadas por ignominia. Contemplen sus manos atadas y
confúndanse con sus manillas. Considérenle vestido de blanco por afrenta, y
confúndanse de vestirse de blanco por gala, y el marido que lo sufre no menos
se confunda, pues pagan mal al Señor los vituperios de su pasión. Consideren,
pues, las obras de sus manos y quitarán los anillos de ellas y hallarán que no
merecen ser honradas, saliendo tales obras de ellas. La viuda que
desordenadamente siente la muerte del marido confúndase, pues, quitándole Dios
todos los impedimentos para que más le ame y para que ponga en él el amor que
tenía repartido en el marido, no conociendo este beneficio del Señor, se queja
y agravia, cuasi mostrando hallarse mejor con la criatura que con el Criador,
con mayor razón se quejará Dios de ella, pues aun su viudez llora por
otra compañía, no mostrando contentarse con el trueque. Por lo cual se deben
confundir, oyendo quejarse al Señor por Jeremías diciendo: me
dereliquerunt fontem aque vivae, et foderunt sibi cisternas dissipatas, quae
continere non valent equas. Y mucho más se deben de confundir por lo que
dice en el mismo capítulo, porque espantándose
el
Señor de cómo le dejan dice: quid invenerunt in me iniquitatis quia
elongaverunt se a me? Que quiere decir: ¿qué iniquidad hallan en mí
para haber de apartarse y, para dejarme, que soy fuente de agua viva? Dejo
ahora de tratar de la confusión de todos los estados, así por la brevedad,
como por tener por cierto que, si cada uno hace diligencia en el suyo, hallará
materia de confusión.
[Consideración
de sí mismo]
Entrando
ya más en lo vivo de ella, diremos ahora como nos confundiremos en nosotros
mismos. Tratando primero de las potencias. Comenzarás, alma humilde,
de confundirte en tu memoria, acordándote que esta maravillosa
potencia fue dada por el Criador para que con ella continua y dulcemente te
acordases de, y tú has guardado en ella tan viles cosas y tiénesla tan ocupada
en ellas, que apenas te acuerdas de quien te la dio. Por donde el que
menos se sirve de ella es el mismo que la dio. Pues, confúndete de ver que la
tienes usurpada a su verdadero Señor, y de cuantos avisos se da a la falta de
tu memoria, porque no sólo la Iglesia te pone cada año la ceniza, acordándote
quién eres y en qué te has de volver, mas aún hallarás que la Escritura
está hecha un libro de memoria para despertar tu olvido. Porque, por una parte,
te dice: memorare novissima tua, acordándote el fin de tu vida, y en
otra te acuerda el fin que el Señor dio a la suya por ti, diciendo: recordare
paupertatis meae et transgressionis meae, absynthii et fellis. Esto es: acuérdate
de mi pobreza y de mi tránsito amargo. De manera que con razón
llorarás considerando en qué la tienes empleada y en qué la has dejado de
emplear. Y ayúdete para esto lo que sentía el Profeta cuando decía que su
ánima no se quería consolar, y como se acordase de Dios, luego se deleitó.
Confúndete ahora, cómo te deleitabas olvidándote de Dios.
Y
pasa al entendimiento, y hallarle has puesto en cosas vanas, inútiles
y transitorias, y él te dirá cómo entiende que el ánima fue criada para
entender al sumo bien. Y tras saber esto, entiende en muchedumbre de males. Y
tornándole con el hurto en las manos, llorarás lo que entiendes de esta
potencia, con toda la confusión que pudieres.
Pues
¿qué diremos de la voluntad, sino que, habiendo con ella de amar a
Dios sobre todas las cosas, la has puesto en cosas tan bajas y tan hediondas que
es vergüenza pensarlas, cuanto más decirlas? ¿Qué diré de ti, ciega
voluntad, pues por la sensualidad dejaste la eternidad? Podrías estar por el
dulce amor de Dios en el coro de los serafines, y paraste por el negro amor del
mundo en el profundo del infierno. Con razón te debes confundir, ánima devota,
mirando tus tres potencias, y viéndolas tan borradas de la imagen de Dios,
dirás con dolor, reprendiéndolas: Ecce Adam quasi unus ex nobis factus est.
¡Oh potencias del hijo de Adán!, vosotras sois las que fuistes Criadas a
imagen de Dios, decidme: ¿qué ha sido de vosotras, que no hay quien os
conozca? Oh, memoria, dime: ¿quien te hizo olvidar a tu Dios? ¡Oh,
entendimiento ¿quién te cegó? ¡Oh, voluntad ¿quién te engañó? Oh, cuán
bien pueden decir de ti, alma miserable, facti sunt principes eius sicut
arietes non invententes pascua. Por cuanto tus potencias, no
hallando el pasto del Criador, se derramaron a comer manjares atosicados, y
vinieron a desfallecer como los carneros cuando les falta el pasto. Por lo cual
en tu propio conocimiento has de estar flaco, confundido de verte sin el manjar
para el cual fuiste criado.
Siguiendo
la misma confusión, pasaremos a los sentidos y casos exteriores porque
de todos te aproveches. Y considerando primero tus ojos, hallarás que
te los dio el Señor para que, mirando la hermosura de sus criaturas, en todas
le amases y con dulces alabanzas le hicieses gracias. El pago que haces a este
beneficio recibido, es destruir lo que ves, quemándolo con tu ira y
codiciándolo con tu avaricia. De manera que, habiendo de ser tus ojos delante
de Dios como los de la esclava que mira a las manos de su señora, se
han vuelto ojos de basilisco, que matan lo que alcanzan a ver. Razón tienes con
esto de confundirte, pues la lumbre que te dieron vuelves en tinieblas. Otro
abuso hallarás en los oídos, cuando los cierras a las inspiraciones y
los abres a las murmuraciones. Lo mismo en la lengua, cuando, dejando
de bendecir al que bendicen los ángeles, maldices a los hombres, criados para
ser ángeles. En el cuidado que traes de no sufrir malos olores te puedes
confundir cuando caes en el pecado, pues, siendo más hediondo, no lo sientes.
En el tacto es lo mismo, cuando te parece áspero lo que has de pasar
por Dios y pasándolo por el mundo lo hallas blando. Llora, pues, la
destrucción de tus sentidos, y cada vez que de ellos te acordares sírvante de
memoriales para mover tus lágrimas en humildad confundida.
Y
si por tu dureza aun esto no basta, mira tu cabeza, y como la veas sin
espinas confúndete. Y asimismo viendo tus barbas y cabellos sin
remesones, y tus manos y pies sin clavos, y, finalmente, mira que, no
moviéndose ninguno de tus miembros sin la virtud de Dios que los mueve,
hallarás que tus pies se han movido con diligencia persiguiendo a
Cristo, con tus manos y obras le has herido y con tu lengua le
has lastimado. Pues, síguese que para tu confusión no has menester sino
mirarte, que cuasi no hallarás cosa en ti que no te confunda en cuantas
alcances a entender, si bien lo quisieres escudriñar. Y de las que no entiendes
¿qué mayor confusión quieres sino el no conocerte? Pregunta a tu ánima qué
cosa es o qué cosa tiene Y cómo está unida con el cuerpo y desto te
confundirás, no sabiendo quién eres ni cómo eres ni cómo dejas de ser. Pues
si en tu casa sabes tan poco ¿qué harás en las ajenas? De manera que en lo
que tú ves y en lo que dejas de ver puedes quedar confundido.
[Las
buenas obras]
En
esta materia podría ser preguntado de una cosa a la cual conviene satisfacer, y
es que no en todo lo que vemos nos debemos confundir, sino en las malas obras,
porque las buenas no son dignas de confusión. A esto responderé que no menos
se debe la dicha confusión en las buenas obras, porque, si bien conocemos en
nosotros la falta para el bien obrar y la indignación para el mal, por la
corrupción de la naturaleza, hallaremos ser mayor maravilla nacer de nosotros
una buena obra, que salir del rosal una rosa. Porque del rosal es cosa natural y
del pecador ha de ser sobrenatural por sola gracia del Señor, sin la cual
ninguna obra puede ser agradable a Dios. Pues el hombre que se maravilla de la
rosa que nace de las espinas y zarzas del rosal más se debe maravillar que de
su flaqueza nazca la buena obra. Y como de cosa de mayor admiración se debe
más de confundir viendo lo que Dios obra en tierra tan llena de espinas, que no
merecía sino estar cubierta de sal por las traiciones que de ella han salido.
Por donde, si confundidos quedamos en nuestras malas obras, no menos humillados
habemos de quedar en las buenas. Pues, si las hicimos, el Señor las movió y
acabó en nosotros y aun no de la primera vez ni aun quizá de la tercera, lo
que es más digno de confusión. Pues él criado que luego no obedece, antes es
castigado que no privado.
PROSIGUE LA TERCERA PARTE, CÓMO QUEDAREMOS CONFUNDIDOS CUANDO CONTEMPLAMOS LO QUE ESTÁ EN EL CIELO
No
sé con qué palabras trate las cosas celestiales, faltándome en las terrenales
para decir la confusión que en ellas se halla. Porque, cierto, en sola la
consideración de los movimientos de las estrellas hallaremos tanta
orden, que basta para confundir nuestros movimientos desordenados. Pues ¿qué
diré de las planetas, en las cuales se ve que ninguna deja de dar y de
recibir sus influencias, y sólo el hombre deja de recibir y de dar las que el
Señor le envía? Vemos también que todo el cielo con sus estrellas se visten
de la claridad del sol; sólo el hombre se deja de vestir de la claridad del sol
de justicia. Y así se dice que quiso más las tinieblas que la luz. Pues, si
venimos a los ángeles, qué confusión debemos a su pureza, y
qué corrimiento ala poca cuenta en sus consejos, siendo tan sabios y
necesarios, y dichos con tanta caridad. Sin duda faltan palabras para encarecer
nuestra confusión, cotejando el continuo y grande amor de los serafines con las
tibiezas humanas. Y así también la excelencia del entendimiento de los
querubines con nuestra ceguedad y falta de conocimiento. Mas si, por ventura,
por ser estos espíritus muy altos parece que no es mucho que el polvo y la
ceniza deje de cotejarse con ellos, pasemos adelante a los santos que
tuvieron carne y sangre, y en sus grandes hazañas no parecía que recibían
impedimento de la frágil naturaleza. Confúndete, pues, hombre terrenal, del
hombre celestial. Y mirando tu inconstancia, confúndete con la naturaleza de
los mártires, y considerando tu delicadez, humíllate con la penitencia y
autoridad de los confesores. Y contemplando la limpieza de las vírgenes, ten
vergüenza de tus flaquezas, y mucho más acordándote de la Virgen y Madre
de Dios. Y, especialmente, confúndete mirando lo que le debes por haber
criado a su bendito Hijo para ofrecerle en la cruz por tus pecados. Mira con
cuánta ingratitud respondes a este gran beneficio, y de vergüenza apenas
osarás pedirle misericordia.
Finalmente,
confúndete con toda profundidad de confusión con todo tu corazón y fuerzas
considerando a Cristo nuestro Redentor, y mira que no teniendo otro
amparo ni remedio sino a Él, le tienes tan mal tratado, que puedes decir con el
salmo: proiectus sum a facie oculorum tuorum, que quiere
decir: echado estoy del acatamiento de tus ojos. Porque las llagas de
sus pies tus perezas las hicieron, y su costado tu inobediencia le abrió, sus
manos tus obras las enclavaron, y la amargura de la hiel tu lengua se la causó
y, al fin, tu soberbia le coronó de espinas. Pues, mira bien, que no verás
cosa en Él que no te confunda, y con razón pues está escrito en el salmo: confundantur
superbi qui iniuste iniquitatem fecerunt in me. Es a saber, confúndanse
los soberbios que injustamente obraron maldad en mí.
Pues
¿qué diré de la confusión que has de tener delante el consistorio de la santísima
Trinidad? ¿Si delante el demonio hallabas causas para
confundirte, qué tales las hallarás delante el divino acatamiento? ¿Cómo
osarás mirar, pecador, al eterno Padre, pues habiendo enviado su
unigénito Hijo para cobrar la heredad que le tenías destruida, en lugar de
ponerle sobre tu cabeza, le pusiste sobre la cruz? ¿Qué cuenta darás de la
heredad que te encomendé? ¿Qué razón darás de los bienes espirituales y
temporales que puso en tu ánima? Tras esto ¿qué dirás a su Hijo eterno,
siendo Él mismo el que lo padeció? Cierto, con gran razón puede
confundir a los hombres, diciendo: «Confúndanse los hombres, que yo, Dios y
Hombre, abajé del cielo a la tierra y dejé mi tierra propia para salvar al
hombre, y tú, hombre, no quieres dejar la tuya propia, que es el pecado, por
servirme. Confúndete, que primero te amé yo a ti que tú a mí. Confúndete,
que primero te serví yo a ti que tú a mí. ¡Oh, confusión grande para el
hombre, que me ve atado a la columna con las reliquias de los azotes y con las
heridas de amor, y tú no te desatas de la columna del pecado por las reliquias
del amor que has dado al demonio, que delante de mí te acusa! ¡Oh, qué azotes
lleva el ánima pecadora que está atada a la columna que es el demonio, y él
con la cola de la serpiente la azota! Confúndete, hombre que te he dado una
columna para que con ella te abraces, que son mis entrañas, y tú las
menosprecias y buscas las que delante de mí te condenan. ¡Oh, hombre, cómo no
te confundes y tiemblas delante los animales que a mí alaban, y delante las
hierbas de los campos que a mí obedecen, y para los hombres las doy por
ejemplo! Tú, hombre, no te confundes y debajo de la tierra no te entras que,
como perro herido de rabia que a su amo se vuelve, así tú, con la furia del
pecado me desobedeces. Confúndete, hombre, que por ti fui hecho cordero manso,
y tú por mí no dejas de ser león que a mí por el pecado me muerdes y con la
codicia me azotas y yo, por la que tengo de tu alma, te abrazo. Confúndete, que
con la soberbia me coronas y yo con la humildad te pongo mitra de piedras
preciosas. Miren y conozcan los hombres que yo bienes les he dado para los
pobres, y ellos en las cajas de la avaricia los encierran. Mira que a mí en la
cárcel me encierran y yo con mi caridad los saco de la cárcel del infierno.
Confúndete, hombre ingrato, que no dejas cada día de levantarme en la cruz, y
yo con mi amor no dejo de encaminarte por el camino del amor que como padre no
puedo negarte. Confúndete, hombre, que los ángeles te miran y los demonios
contigo con pelota juegan y delante de mí te acusan. Confúndete, y de mi
juicio tiembla, mira qué confusión tan amarga se te espera si aquí en esta
vida no te confundes, y en ella no lloras tus pecados. ¡Oh, qué confusión tan
grande ha de tener el hombre de verme a mí, su Dios y Señor, y que, como
cazador, de continuo le voy detrás por no perderle, que tanto me cuesta, que
por él he puesto la vida! Y tú como de serpiente venenosa vas buscando cómo
huirme. ¿No temes a mí ni al cruel juicio que esperas? Confúndete y no
tardes, que no sabes el día ni la hora. Pues, al Espíritu Santo ¿con
qué rostro le hablarás, habiéndole cerrado tantas veces la puerta de tu casa
y aun, lo que peor es, habiéndole otras veces echado de ella por hospedar al
demonio?
Confundíos
hombres miserables, por haber sido criados ut sitis filii Patris vestri qui
in caelis est. Es a saber, para que seais hijos de vuestro Padre
celestial. Y mirad las obras de vuestro Padre en vosotros y las
vuestras en Él, que con esto nunca saldrá de vosotros la santa confusión.
Porque, si bien lo miráis, hallaréis en vuestro eterno Padre infinita
mansedumbre y misericordia para perdonar vuestros yertos, y por vuestra parte
una gran malicia, no sólo en vengar las injurias que recibís, mas en hacerlas
de nuevo a los que no las merecen. Hallaréis también en el sumo bien que con
su inmensa bondad da el ser cada momento, aun a sus enemigos, y veréis en
vosotros que aun los amigos le quitáis, en cuanto podéis. Veréis en la eterna
sabiduría una admirable providencia para gobernar y sustentar el universo, y
hallaréis en vosotros una sobrada solicitud para destruirlo todo, sólo que
quedéis por señores universales. Tanto, que os reprende el mismo Dios por el
profeta Isaías diciendo: numquid habitabitis vos soli in terra? esto
quiere decir: ¿por ventura habitaréis vosotros solos en la tierra?
CONCLUSIÓN
DE LA OBRA
El tiempo me falta y no la materia; baste esto para el sabio lector, que de estas y de semejantes consideraciones podrá sacar el fruto de la confusión con la continuación del ejercicio, en el cual se debe ejercitar con todas sus fuerzas, teniendo por cierto que la mayor fuerza que tenemos está en el conocimiento de nuestra flaqueza y miseria. Los que sobre este fundamento edificaren pueden subir el edificio, que a los otros no les sería seguro, por cuanto pasarían peligro que, cuando más alta estuviese la obra, de caérseles encima. Porque, no obstante que son buenos los gustos en la oración y nos mueven para llegarnos a las virtudes, si con los algodones de la humildad no se guardan, suelen volverse en gustos falsos y engañosos. Así también son muy excelentes los buenos deseos, y si pensamos que proceden de nosotros sin atribuirlos al Señor, de cuya mano se reciben por su sola bondad, engañados viviríamos, y sobre tan falso fundamento nada se podría fundar. De manera que, el que desea que sus obras vayan fundadas con perfección, comiéncelas todas por la confusión, y consérvese en ella en todo lo que hace; tómela por compañera, y mientras no la dejare no le dejará nuestro Señor Dios. Porque no suele menospreciar el corazón contrito y humillado, antes está escrito que con los humildes es su conversación. Ésta es la vestidura de las bodas, de las cuales nadie que de ella estuviere vestido será lanzado. Ésta es la librea de los hijos de Dios, de ésta se han de vestir todos los que le quieren seguir. Pues su sacratísima Humanidad se vistió tanto de ella, que decía: tota die verecundia mea contra me est, et confusio faciei meae cooperuit me, que quiere decir: cada día estaba delante de mí mi ignominia, y la confusión de mi rostro me cubría. Y no harás mucho, pecador, de cubrir tu cara de tu propia confusión, pues es tan grande, que llega al rostro que es espejo de los ángeles y gloria de los santos. Y si no estás vestido de su librea ¿cómo osarás parecer delante su acatamiento, siendo escrito en el salmo: induantur qui detrahunt mihi pudore, et operiantur sicut diploide confusione sua?, que quiere decir: sean vestidos de vergüenza los que de mí murmuran, y sean cubiertos de confusión como con vestidura doblada. Y mira que nuestro Señor te dice: ¿sobre quién reposará mi espíritu sino sobre el humilde y menospreciado y el temeroso de mis palabras? Pues, si al justo viste el Señor de esta vestidura, ¿cómo piensa el pecador vivir sin ella? Cuanto más que, no sólo los justos en la tierra, sino los santos en el cielo están vestidos de esta santa humildad, como se ve en aquellas palabras que dirán el día del juicio, preguntando al Señor que cuándo le vieron tener hambre y le dieron de comer,» cuasi espantados que por obras tan pequeñas se les diese tanto premio; y así quiere sentir san Agustín que dirán: Domine, cur tantam et talem gloriam nobis praeparasti? Tunc et ipse eis respondebit: pro continentia et humilitate; que quiere decir: Señor, ¿por qué nos aparejaste tal y tan grande gloria? Entonces les responderá: por vuestra modestia y humildad; por donde si esta humildad es la que nos lleva allá, justo es no la dejemos acá, sino que abrazados con ella, caminemos por el mar de esta triste vida, hasta que lleguemos a la eterna, a la cual nos lleve la misericordia del Señor. Amen.